1 Corinthians 10:6
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Nowδὲ
(de)
1161: but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
these things 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
happenedἐγενήθησαν
(egenēthēsan)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
as examplesτύποι
(tupoi)
5179b: the mark (of a blow), an impression, stamp (made by a die)from tuptó
for us, soεἰς
(eis)
1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)a prim. preposition
that we would not crave 
 
1510: I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
evil thingsκακῶν
(kakōn)
2556: bad, evila prim. word
as they alsoκακεῖνοι
(kakeinoi)
2548: and that onefrom kai and ekeinos
craved.ἐπεθύμησαν
(epethumēsan)
1937: desire, lust afterfrom epi and thumos


















KJV Lexicon
ταυτα  demonstrative pronoun - nominative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τυποι  noun - nominative plural masculine
tupos  too'-pos:  a die (as struck), i.e. (by implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue, (figuratively) style or resemblance; specially, a sampler (type), i.e. a model (for imitation) or instance (for warning) -- en-(ex-)ample, fashion, figure, form, manner, pattern, print.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
εγενηθησαν  verb - aorist passive deponent indicative - third person
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ειναι  verb - present infinitive
einai  i'-nahee:  to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
επιθυμητας  noun - accusative plural masculine
epithumetes  ep-ee-thoo-may-tace':  a craver -- lust after.
κακων  adjective - genitive plural neuter
kakos  kak-os':  worthless (intrinsically, such), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious -- bad, evil, harm, ill, noisome, wicked.
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
κακεινοι  demonstrative pronoun - nominative plural masculine - comparative or contracted
kakeinos  kak-i'-nos:  likewise that (or those) -- and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they.
επεθυμησαν  verb - aorist active indicative - third person
epithumeo  ep-ee-thoo-meh'-o:  to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise) -- covet, desire, would fain, lust (after).
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now these things happened as examples for us, so that we would not crave evil things as they also craved.

King James Bible
Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

Holman Christian Standard Bible
Now these things became examples for us, so that we will not desire evil things as they did.

International Standard Version
Now their experiences serve as examples for us so that we won't set our hearts on evil as they did.

NET Bible
These things happened as examples for us, so that we will not crave evil things as they did.

Aramaic Bible in Plain English
But these things are an example for us that we would not be lusting for evil, just as they lusted.

GOD'S WORD® Translation
These things have become examples for us so that we won't desire what is evil, as they did.

King James 2000 Bible
Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
Links
1 Corinthians 10:6
1 Corinthians 10:6 NIV
1 Corinthians 10:6 NLT
1 Corinthians 10:6 ESV
1 Corinthians 10:6 NASB
1 Corinthians 10:6 KJV

1 Corinthians 10:5
Top of Page
Top of Page