1 Corinthians 11:4
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Everyπᾶς
(pas)
3956: all, everya prim. word
manἀνὴρ
(anēr)
435: a mana prim. word
who hasἔχων
(echōn)
2192: to have, holda prim. verb
[something] on his headκεφαλῆς
(kephalēs)
2776: the heada prim. word
while prayingπροσευχόμενος
(proseuchomenos)
4336: to prayfrom pros and euchomai
or
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
prophesyingπροφητεύων
(prophēteuōn)
4395: to foretell, tell forth, prophesyfrom prophétés
disgracesκαταισχύνει
(kataischunei)
2617b: to put to shame, to disgracefrom kata and aischunó
his head.κεφαλὴν
(kephalēn)
2776: the heada prim. word


















KJV Lexicon
πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ανηρ  noun - nominative singular masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
προσευχομενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee:  to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
προφητευων  verb - present active participle - nominative singular masculine
propheteuo  prof-ate-yoo'-o:  to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office -- prophesy.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
κεφαλης  noun - genitive singular feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
εχων  verb - present active participle - nominative singular masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
καταισχυνει  verb - present active indicative - third person singular
kataischuno  kat-ahee-skhoo'-no:  to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush -- confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κεφαλην  noun - accusative singular feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
Every man who has something on his head while praying or prophesying disgraces his head.

King James Bible
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head.

Holman Christian Standard Bible
Every man who prays or prophesies with something on his head dishonors his head.

International Standard Version
Every man who prays or prophesies with something on his head dishonors his head,

NET Bible
Any man who prays or prophesies with his head covered disgraces his head.

Aramaic Bible in Plain English
And every man who prays or prophesies while covering his head disgraces his head.

GOD'S WORD® Translation
Every man who covers his head when he prays or speaks what God has revealed dishonors the one who has authority over him.

King James 2000 Bible
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonors his head.
Links
1 Corinthians 11:4
1 Corinthians 11:4 NIV
1 Corinthians 11:4 NLT
1 Corinthians 11:4 ESV
1 Corinthians 11:4 NASB
1 Corinthians 11:4 KJV

1 Corinthians 11:3
Top of Page
Top of Page