1 Kings 12:15
<< 1 Kings 12:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So the kingהַמֶּ֖לֶךְham·me·lech4428kingfrom an unused word
did not listenשָׁמַ֥עsha·ma8085to heara prim. root
to the people;הָעָ֑םha·'am;5971apeoplefrom an unused word
for it was a turnסִבָּה֙sib·bah5438a turn (of affairs)from sabab
[of events] from the LORD,יְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
that He might establishהָקִ֣יםha·kim6965to arise, stand up, standa prim. root
His word,דְּבָרֹ֗וde·va·rov1697speech, wordfrom dabar
whichאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
spokeדִּבֶּ֤רdib·ber1696to speaka prim. root
throughבְּיַד֙be·yad3027handa prim. root
Ahijahאֲחִיָּ֣הa·chi·yah281"brother of Yah," an Isr. namefrom ach and Yah
the Shiloniteהַשִּׁילֹנִ֔יha·shi·lo·ni,7888inhab. of Shilohfrom Shiloh
to Jeroboamיָרָבְעָ֖םya·ra·ve·'am3379"the people increase," the name of two Isr. kingsfrom rabab and am
the sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of Nebat.נְבָֽט׃ne·vat.5028father of Jeroboamfrom nabat
KJV Lexicon
Wherefore the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
hearkened
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
not unto the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
for the cause
cibbah  (sib-baw')
a (providential) turn (of affairs) -- cause.
was from the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
that he might perform
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
his saying
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
by
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
Ahijah
'Achiyah  (akh-ee-yaw)
brother (i.e. worshipper) of Jah; Achijah, the name of nine Israelites -- Ahiah, Ahijah.
the Shilonite
Shiylowniy  (shee-lo-nee')
a Shilonite or inhabitant of Shiloh -- Shilonite.
unto Jeroboam
Yarob`am  (yaw-rob-awm')
(the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings -- Jeroboam.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Nebat
Nbat  (neb-awt')
regard; Nebat, the father of Jeroboam I -- Nebat.
New American Standard (©1995)
So the king did not listen to the people; for it was a turn of events from the LORD, that He might establish His word, which the LORD spoke through Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.

King James Bible
Wherefore the king hearkened not unto the people; for the cause was from the LORD, that he might perform his saying, which the LORD spake by Ahijah the Shilonite unto Jeroboam the son of Nebat.

American King James Version
Why the king listened not to the people; for the cause was from the LORD, that he might perform his saying, which the LORD spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.

American Standard Version
So the king hearkened not unto the people; for it was a thing brought about of Jehovah, that he might establish his word, which Jehovah spake by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.

Darby Bible Translation
So the king hearkened not to the people; for it was brought about by Jehovah, that he might give effect to his word, which Jehovah spoke through Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.

English Revised Version
So the king hearkened not unto the people; for it was a thing brought about of the LORD, that he might establish his word, which the LORD spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.

Webster's Bible Translation
Wherefore the king hearkened not to the people; for the cause was from the LORD, that he might perform his saying, which the LORD spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.

World English Bible
So the king didn't listen to the people; for it was a thing brought about of Yahweh, that he might establish his word, which Yahweh spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.

Young's Literal Translation
and the king hearkened not unto the people, for the revolution was from Jehovah, in order to establish His word that Jehovah spake by the hand of Ahijah the Shilonite unto Jeroboam son of Nebat.

מלכים א 12:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְלֹֽא־שָׁמַ֥ע הַמֶּ֖לֶךְ אֶל־הָעָ֑ם כִּֽי־הָיְתָ֤ה סִבָּה֙ מֵעִ֣ם יְהוָ֔ה לְמַ֜עַן הָקִ֣ים אֶת־דְּבָרֹ֗ו אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֤ר יְהוָה֙ בְּיַד֙ אֲחִיָּ֣ה הַשִּׁילֹנִ֔י אֶל־יָרָבְעָ֖ם בֶּן־נְבָֽט׃

מלכים א 12:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ולא־שמע המלך אל־העם כי־היתה סבה מעם יהוה למען הקים את־דברו אשר דבר יהוה ביד אחיה השילני אל־ירבעם בן־נבט׃

מלכים א 12:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ולא־שמע המלך אל־העם כי־היתה סבה מעם יהוה למען הקים את־דברו אשר דבר יהוה ביד אחיה השילני אל־ירבעם בן־נבט׃

מלכים א 12:15 Hebrew Bible
ולא שמע המלך אל העם כי היתה סבה מעם יהוה למען הקים את דברו אשר דבר יהוה ביד אחיה השילני אל ירבעם בן נבט׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et non adquievit rex populo quoniam aversatus eum fuerat Dominus ut suscitaret verbum suum quod locutus fuerat in manu Ahiae Silonitae ad Hieroboam filium Nabath

Affairs Ahijah Ahi'jah Cause Didn't Ear Effect Effected Establish Events Fulfil Fulfill Hearken Hearkened Jeroboam Jerobo'am Listen Nebat Order Perform Purpose Revolution Saying Shilonite Shi'lonite Spake Spoke Spoken Turn Wherefore

Affairs Ahijah Ahi'jah Cause Ear Effect Effected Establish Events Fulfil Fulfill Hand Hearken Hearkened Jeroboam Jerobo'am Nebat Order Perform Revolution Shilonite Shi'lonite Turn Wherefore Word

Affairs Ahijah Ahi'jah Cause Ear Effect Effected Establish Events Fulfil Fulfill Hand Hearken Hearkened Jeroboam Jerobo'am Nebat Order Perform Revolution Shilonite Shi'lonite Turn Wherefore Word

1 Kings 12:15 Multilingual Bible

1 Rois 12:15 French

1 Reyes 12:15 Biblia Paralela

列 王 紀 上 12:15 Chinese Bible