1 Kings 19:21
<< 1 Kings 19:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So he returnedוַיָּ֨שָׁבvai·ya·shav7725to turn back, returna prim. root
from followingמֵאַחֲרָ֜יוme·'a·cha·rav310the hind or following partfrom achar
him, and tookוַיִּקַּ֣חvai·yik·kach3947to takea prim. root
the pairצֶ֧מֶדtze·med6776a couple, pairfrom tsamad
of oxenהַבָּקָ֣רhab·ba·kar1241cattle, herd, an oxfrom baqar
and sacrificedוַיִּזְבָּחֵ֗הוּvai·yiz·ba·che·hu2076to slaughter for sacrificea prim. root
them and boiledבִּשְּׁלָ֣םbi·she·lam1310to boil, seethe, grow ripea prim. root
their fleshהַבָּשָׂ֔רhab·ba·sar,1320fleshfrom basar
with the implementsוּבִכְלִ֤יu·vich·li3627an article, utensil, vesselfrom kalah
of the oxen,הַבָּקָר֙hab·ba·kar1241cattle, herd, an oxfrom baqar
and gaveוַיִּתֵּ֥ןvai·yit·ten5414to give, put, seta prim. root
[it] to the peopleלָעָ֖םla·'am5971apeoplefrom an unused word
and they ate.וַיֹּאכֵ֑לוּvai·yo·che·lu;398to eata prim. root
Then he aroseוַיָּ֗קָםvai·ya·kam6965to arise, stand up, standa prim. root
and followedוַיֵּ֛לֶךְvai·ye·lech1980to go, come, walka prim. root
Elijahאֵלִיָּ֖הוּe·li·ya·hu452"Yah is God," a well-known prophet of Isr., also three other Isr.from el and Yah
and ministeredוַיְשָׁרְתֵֽהוּ׃vay·sha·re·te·hu.8334to minister, servea prim. root
to him.     
KJV Lexicon
And he returned back
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
from him
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
and took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
a yoke
tsemed  (tseh'-med)
hence, an acre (i.e. day's task for a yoke of cattle to plough) -- acre, couple, together, two (donkeys), yoke (of oxen).
of oxen
baqar  (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
and slew
zabach  (zaw-bakh')
to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay.
them and boiled
bashal  (baw-shal')
to boil up; hence, to be done in cooking; figuratively to ripen -- bake, boil, bring forth, roast, seethe, sod (be sodden).
their flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
with the instruments
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
of the oxen
baqar  (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
and gave
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
unto the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and they did eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
Then he arose
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
Elijah
'Eliyah  (ay-lee-yaw')
God of Jehovah; Elijah, the name of the famous prophet and of two other Israelites -- Elijah, Eliah.
and ministered
sharath  (shaw-rath')
to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to -- minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on.
unto him
New American Standard (©1995)
So he returned from following him, and took the pair of oxen and sacrificed them and boiled their flesh with the implements of the oxen, and gave it to the people and they ate. Then he arose and followed Elijah and ministered to him.

King James Bible
And he returned back from him, and took a yoke of oxen, and slew them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave unto the people, and they did eat. Then he arose, and went after Elijah, and ministered unto him.

American King James Version
And he returned back from him, and took a yoke of oxen, and slew them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave to the people, and they did eat. Then he arose, and went after Elijah, and ministered to him.

American Standard Version
And he returned from following him, and took the yoke of oxen, and slew them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave unto the people, and they did eat. Then he arose, and went after Elijah, and ministered unto him.

Darby Bible Translation
And he returned back from him, and took the yoke of oxen, and killed them, and boiled their flesh with the implements of the oxen, and gave to the people, and they ate. And he arose and went after Elijah, and ministered to him.

English Revised Version
And he returned from following him, and took the yoke of oxen, and slew them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave unto the people, and they did eat. Then he arose, and went after Elijah, and ministered unto him.

Webster's Bible Translation
And he returned back from him, and took a yoke of oxen, and slew them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave to the people, and they ate. Then he arose, and went after Elijah, and ministered to him.

World English Bible
He returned from following him, and took the yoke of oxen, and killed them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave to the people, and they ate. Then he arose, and went after Elijah, and served him.

Young's Literal Translation
And he turneth back from after him, and taketh the yoke of oxen, and sacrificeth it, and with instruments of the oxen he hath boiled their flesh, and giveth to the people, and they eat, and he riseth, and goeth after Elijah, and serveth him.

מלכים א 19:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֨שָׁב מֵאַחֲרָ֜יו וַיִּקַּ֣ח אֶת־צֶ֧מֶד הַבָּקָ֣ר וַיִּזְבָּחֵ֗הוּ וּבִכְלִ֤י הַבָּקָר֙ בִּשְּׁלָ֣ם הַבָּשָׂ֔ר וַיִּתֵּ֥ן לָעָ֖ם וַיֹּאכֵ֑לוּ וַיָּ֗קָם וַיֵּ֛לֶךְ אַחֲרֵ֥י אֵלִיָּ֖הוּ וַיְשָׁרְתֵֽהוּ׃ פ

מלכים א 19:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישב מאחריו ויקח את־צמד הבקר ויזבחהו ובכלי הבקר בשלם הבשר ויתן לעם ויאכלו ויקם וילך אחרי אליהו וישרתהו׃ פ

מלכים א 19:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישב מאחריו ויקח את־צמד הבקר ויזבחהו ובכלי הבקר בשלם הבשר ויתן לעם ויאכלו ויקם וילך אחרי אליהו וישרתהו׃ פ

מלכים א 19:21 Hebrew Bible
וישב מאחריו ויקח את צמד הבקר ויזבחהו ובכלי הבקר בשלם הבשר ויתן לעם ויאכלו ויקם וילך אחרי אליהו וישרתהו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
reversus autem ab eo tulit par boum et mactavit illud et in aratro boum coxit carnes et dedit populo et comederunt consurgensque abiit et secutus est Heliam et ministrabat ei

Ate Attendant Boiled Burned Cook Cooking Death Eat Elijah Eli'jah Equipment Feast Flesh Follow Followed Giveth Got Implements Instruments Killed Meat Ministered Oxen Pair Plowing Returned Riseth Sacrificed Sacrificeth Servant Served Serveth Slaughtered Slew Taketh Turneth Yoke Yokes

Ate Boiled Eat Elijah Eli'jah Elisha Equipment Flesh Followed Following Instruments Killed Ministered Oxen Pair Plowing Slaughtered Slew Yoke

Ate Boiled Eat Elijah Eli'jah Elisha Equipment Flesh Followed Following Instruments Killed Ministered Oxen Pair Plowing Slaughtered Slew Yoke

1 Kings 19:21 Multilingual Bible

1 Rois 19:21 French

1 Reyes 19:21 Biblia Paralela

列 王 紀 上 19:21 Chinese Bible