| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When [Ben-hadad] heard | כִּשְׁמֹ֙עַ֙ | kish·mo·a' | 8085 | to hear | a prim. root |
| this | הַזֶּ֔ה | haz·zeh, | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| message, | הַדָּבָ֣ר | had·da·var | 1697 | speech, word | from dabar |
| as he was drinking | שֹׁתֶ֛ה | sho·teh | 8354 | to drink | a prim. root |
| with the kings | וְהַמְּלָכִ֖ים | ve·ham·me·la·chim | 4428 | king | from an unused word |
| in the temporary shelters, | בַּסֻּכֹּ֑ות | bas·suk·ko·vt; | 5521 | a thicket, booth | from sakak |
| he said | וַיֹּ֤אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to his servants, | עֲבָדָיו֙ | a·va·dav | 5650 | slave, servant | from abad |
| "Station | שִׂ֔ימוּ | si·mu, | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| [yourselves]." So they stationed | וַיָּשִׂ֖ימוּ | vai·ya·si·mu | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| [themselves] against | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| the city. | הָעִֽיר׃ | ha·'ir. | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon And it came to pass when Benhadad heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) this message dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause as he was drinking shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. he and the kings melek (meh'-lek) a king -- king, royal. in the pavilions cukkah (sook-kaw') a hut or lair -- booth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent. that he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto his servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. Set suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. yourselves in array And they set suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. themselves in array against the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. | New American Standard (©1995) When Ben-hadad heard this message, as he was drinking with the kings in the temporary shelters, he said to his servants, "Station yourselves." So they stationed themselves against the city.King James Bible And it came to pass, when Ben-hadad heard this message, as he was drinking, he and the kings in the pavilions, that he said unto his servants, Set yourselves in array. And they set themselves in array against the city. American King James Version And it came to pass, when Ben-hadad heard this message, as he was drinking, he and the kings in the pavilions, that he said to his servants, Set yourselves in array. And they set themselves in array against the city. American Standard Version And it came to pass, when Ben-hadad heard this message, as he was drinking, he and the kings, in the pavilions, that he said unto his servants, Set yourselves in array . And they set themselves in array against the city. Darby Bible Translation And it came to pass when he heard this word, as he was drinking, he and the kings in the tents, that he said to his servants, Set yourselves. And they set themselves against the city. English Revised Version And it came to pass, when Ben-hadad heard this message, as he was drinking, he and the kings, in the pavilions, that he said unto his servants, Set yourselves in array. And they set themselves in array against the city. Webster's Bible Translation And it came to pass, when Ben-hadad heard this message as he was drinking, he and the kings in the pavilions, that he said to his servants, Set yourselves in array. And they set themselves in array against the city. World English Bible It happened, when Ben Hadad heard this message, as he was drinking, he and the kings, in the pavilions, that he said to his servants, "Prepare to attack!" They prepared to attack the city. Young's Literal Translation And it cometh to pass at the hearing of this word -- and he is drinking, he and the kings, in the booths -- that he saith unto his servants, 'Set yourselves;' and they set themselves against the city. Latin: Biblia Sacra Vulgata factum est autem cum audisset verbum istud bibebat ipse et reges in umbraculis et ait servis suis circumdate civitatem et circumdederunt eam
 Array Attack Attacking Ben Ben-hadad Ben-ha'dad Booths Drinking Hadad Hearing Kings Message Ordered Pass Pavilions Position Positions Prepare Prepared Servants Shelters Station Stationed Temporary Tents Themselves Town Yourselves
 Array Attack Attacking Ben Ben-Hadad Ben-Ha'dad Booths City Drinking Hadad Heard Kings Message Ordered Pavilions Position Positions Prepare Servants Shelters Station Stationed Temporary Tents Themselves Yourselves
 Array Attack Attacking Ben Ben-Hadad Ben-Ha'dad Booths City Drinking Hadad Heard Kings Message Ordered Pavilions Position Positions Prepare Servants Shelters Station Stationed Temporary Tents Themselves Yourselves1 Kings 20:12 Multilingual Bible 1 Rois 20:12 French 1 Reyes 20:12 Biblia Paralela 列 王 紀 上 20:12 Chinese Bible | |
|
| |