1 Kings 20:9
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So he saidוַיֹּ֜אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to the messengersלְמַלְאֲכֵ֣י
(le·mal·'a·chei)
4397: a messengerfrom an unused word
of Ben-hadad,הֲדַ֗ד
(ha·dad)
1130: "son of Hadad," the name of several Aramean (Syrian) kingsfrom ben and Hadad
"Tellאִמְר֞וּ
(im·ru)
559: to utter, saya prim. root
my lordלַֽאדֹנִ֤י
(la·do·ni)
113: lordfrom an unused word
the king,הַמֶּ֙לֶךְ֙
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
'Allכֹּל֩
(kol)
3605: the whole, allfrom kalal
that you sentשָׁלַ֨חְתָּ
(sha·lach·ta)
7971: to senda prim. root
for to your servantעַבְדְּךָ֤
(av·de·cha)
5650: slave, servantfrom abad
at the firstבָרִֽאשֹׁנָה֙
(va·ri·sho·nah)
7223: former, first, chieffrom rosh
I will do,אֶעֱשֶׂ֔ה
(e·'e·seh,)
6213a: do, makea prim. root
but thisהַזֶּ֔ה
(haz·zeh,)
2088: this, herea prim. pronoun
thingוְהַדָּבָ֣ר
(ve·had·da·var)
1697: speech, wordfrom dabar
I cannotאוּכַ֖ל
(u·chal)
3201: to be able, have powera prim. root
do.'"לַעֲשֹׂ֑ות
(la·'a·so·vt;)
6213a: do, makea prim. root
And the messengersהַמַּלְאָכִ֔ים
(ham·mal·'a·chim,)
4397: a messengerfrom an unused word
departedוַיֵּֽלְכוּ֙
(vai·ye·le·chu)
1980: to go, come, walka prim. root
and broughtוַיְשִׁבֻ֖הוּ
(vay·shi·vu·hu)
7725: to turn back, returna prim. root
him wordדָּבָֽר׃
(da·var.)
1697: speech, wordfrom dabar
again. 
 
7725: to turn back, returna prim. root


















KJV Lexicon
Wherefore he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the messengers
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
of Benhadad
Ben-Hadad  (ben-had-ad')
son of Hadad; Ben-Hadad, the name of several Syrian kings -- Ben-hadad.
Tell
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
All that thou didst send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
for to thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
at the first
ri'shown  (ree-shone')
first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
I will do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
but this thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
I may
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
not do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
And the messengers
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
departed
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and brought
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
him word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
Parallel Verses
New American Standard Bible
So he said to the messengers of Ben-hadad, "Tell my lord the king, 'All that you sent for to your servant at the first I will do, but this thing I cannot do.'" And the messengers departed and brought him word again.

King James Bible
Wherefore he said unto the messengers of Benhadad, Tell my lord the king, All that thou didst send for to thy servant at the first I will do: but this thing I may not do. And the messengers departed, and brought him word again.

Holman Christian Standard Bible
So he said to Ben-hadad's messengers, "Say to my lord the king, 'Everything you demanded of your servant the first time, I will do, but this thing I cannot do.'" So the messengers left and took word back to him.

International Standard Version
So he told Ben-hadad's envoys, "Tell his majesty the king, 'Everything that you asked for the first time I will do, but this thing I cannot do.'" So the envoys left to deliver Ahab's response. They returned a little while later.

NET Bible
So he said to the messengers of Ben Hadad, "Say this to my master, the king, 'I will give you everything you demanded at first from your servant, but I am unable to agree to this latest demand.'" So the messengers went back and gave their report.

GOD'S WORD® Translation
Ahab told Benhadad's messengers, "Tell His Majesty, 'I did everything your messengers told me the first time, but I can't do this.' " The messengers left to take back his answer.

King James 2000 Bible
Therefore he said unto the messengers of Ben-hadad, Tell my lord the king, All that you did send for to your servant at the first I will do: but this thing I will not do. And the messengers departed, and brought him word again.
Links
1 Kings 20:9
1 Kings 20:9 NIV
1 Kings 20:9 NLT
1 Kings 20:9 ESV
1 Kings 20:9 NASB
1 Kings 20:9 KJV

1 Kings 20:8
Top of Page
Top of Page