1 Kings 8:18
<< 1 Kings 8:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
saidוַיֹּ֤אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to my fatherאָבִ֔יa·vi,1fatherfrom an unused word
David,דָּוִ֣דda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
'Becauseיַ֗עַןya·'an3282on account of, becausefrom anah
it was in your heartלְבָ֣בְךָ֔le·va·ve·cha,3824inner man, mind, will, heartfrom an unused word
to buildלִבְנֹ֥ותliv·no·vt1129to builda prim. root
a houseבַּ֖יִתba·yit1004a housea prim. root
for My name,לִשְׁמִ֑יlish·mi;8034a nameof uncertain derivation
you did wellהֱטִיבֹ֔תָhe·ti·vo·ta,2895to be pleasing or gooda prim. root
that it was in your heart.לְבָבֶֽךָ׃le·va·ve·cha.3824inner man, mind, will, heartfrom an unused word
KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
my father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
Whereas
ya`an  (yah'-an)
heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause
'aher  (ash-er')
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
it was in thine heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
to build
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
an house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
unto my name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
thou didst well
towb  (tobe)
to be (transitively, do or make) good (or well) in the widest sense;--be (do) better, cheer, be (do, seem) good, (make) goodly, please, (be, do, go, play) well.
that it was in thine heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
New American Standard (©1995)
"But the LORD said to my father David, 'Because it was in your heart to build a house for My name, you did well that it was in your heart.

King James Bible
And the LORD said unto David my father, Whereas it was in thine heart to build an house unto my name, thou didst well that it was in thine heart.

American King James Version
And the LORD said to David my father, Whereas it was in your heart to build an house to my name, you did well that it was in your heart.

American Standard Version
But Jehovah said unto David my father, Whereas it was in thy heart to build a house for my name, thou didst well that it was in thy heart:

Darby Bible Translation
But Jehovah said to David my father, Whereas it was in thy heart to build a house unto my name, thou didst well that it was in thy heart;

English Revised Version
But the LORD said unto David my father, Whereas it was in thine heart to build an house for my name, thou didst well that it was in thine heart:

Webster's Bible Translation
And the LORD said to David my father, Whereas it was in thy heart to build a house to my name, thou didst well that it was in thy heart.

World English Bible
But Yahweh said to David my father, 'Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart.

Young's Literal Translation
and Jehovah saith unto David my father, Because that it hath been with thy heart to build a house for My name, thou hast done well that it hath been with thy heart;

מלכים א 8:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־דָּוִ֣ד אָבִ֔י יַ֗עַן אֲשֶׁ֤ר הָיָה֙ עִם־לְבָ֣בְךָ֔ לִבְנֹ֥ות בַּ֖יִת לִשְׁמִ֑י הֱטִיבֹ֔תָ כִּ֥י הָיָ֖ה עִם־לְבָבֶֽךָ׃

מלכים א 8:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יהוה אל־דוד אבי יען אשר היה עם־לבבך לבנות בית לשמי הטיבת כי היה עם־לבבך׃

מלכים א 8:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר יהוה אל־דוד אבי יען אשר היה עם־לבבך לבנות בית לשמי הטיבת כי היה עם־לבבך׃

מלכים א 8:18 Hebrew Bible
ויאמר יהוה אל דוד אבי יען אשר היה עם לבבך לבנות בית לשמי הטיבת כי היה עם לבבך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait Dominus ad David patrem meum quod cogitasti in corde tuo aedificare domum nomini meo bene fecisti hoc ipsum mente tractans

Build David Desire Hast Heart Temple Whereas

Build David Desire Heart House Temple Whereas

Build David Desire Heart House Temple Whereas

1 Kings 8:18 Multilingual Bible

1 Rois 8:18 French

1 Reyes 8:18 Biblia Paralela

列 王 紀 上 8:18 Chinese Bible