1 Peter 4:16
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
but ifεἰ
(ei)
1487: sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
[anyone suffers] as a Christian,Χριστιανός
(christianos)
5546: a Christianfrom Christos
he is not to be ashamed,αἰσχυνέσθω
(aischunesthō)
153: to dishonor, make ashamedfrom aischos (shame, disgrace)
but is to glorifyδοξαζέτω
(doxazetō)
1392: to render or esteem glorious (in a wide application)from doxa
Godθεὸν
(theon)
2316: God, a godof uncertain origin
in this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
name.ὀνόματι
(onomati)
3686: a name, authority, causea prim. word


















KJV Lexicon
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
χριστιανος  noun - nominative singular masculine
Christianos  khris-tee-an-os':  a Christian, i.e. follower of Christ -- Christian.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
αισχυνεσθω  verb - present passive imperative - third person singular
aischunomai  ahee-skhoo'-nom-ahee:  to feel shame (for oneself) -- be ashamed.
δοξαζετω  verb - present active imperative - third person singular
doxazo  dox-ad'-zo:  to render (or esteem) glorious (in a wide application) -- (make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μερει  noun - dative singular neuter
meros  mer'-os:  a division or share (literally or figuratively, in a wide application) -- behalf, course, coast, craft, particular (-ly), part (-ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).
τουτω  demonstrative pronoun - dative singular neuter
toutoi  too'-to:  to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
Parallel Verses
New American Standard Bible
but if anyone suffers as a Christian, he is not to be ashamed, but is to glorify God in this name.

King James Bible
Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.

Holman Christian Standard Bible
But if anyone suffers as a "Christian," he should not be ashamed but should glorify God in having that name.

International Standard Version
But if you suffer for being a Christian, do not feel ashamed, but glorify God with that name.

NET Bible
But if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but glorify God that you bear such a name.

Aramaic Bible in Plain English
But if anyone suffers as a Christian, let him not be ashamed, but let him praise God for this name.

GOD'S WORD® Translation
If you suffer for being a Christian, don't feel ashamed, but praise God for being called that name.

King James 2000 Bible
Yet if any man suffers as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.
Links
1 Peter 4:16
1 Peter 4:16 NIV
1 Peter 4:16 NLT
1 Peter 4:16 ESV
1 Peter 4:16 NASB
1 Peter 4:16 KJV

1 Peter 4:15
Top of Page
Top of Page