1 Samuel 7:2
<< 1 Samuel 7:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
From the dayמִיֹּ֞וםmi·yo·vm3117daya prim. root
that the arkהָֽאָרֹון֙ha·'a·ro·vn727a chest, arkof uncertain derivation
remainedשֶׁ֤בֶתshe·vet3427to sit, remain, dwella prim. root
at Kiriath-jearim,יְעָרִ֔יםye·'a·rim,7157"city of forests," a city given to Judah, then to Benjaminfrom qiryah and yaar
the timeהַיָּמִ֔יםhai·ya·mim,3117daya prim. root
was long,וַיִּרְבּוּ֙vai·yir·bu7235ato be or become much, many or greata prim. root
for it was twentyעֶשְׂרִ֣יםes·rim6242twentyfrom the same as eser
years;שָׁנָ֑הsha·nah;8141a yearfrom shana
and allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the houseבֵּ֥יתbeit1004a housea prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֖לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
lamentedוַיִּנָּה֛וּvai·yin·na·hu5091to wail, lamenta prim. root
afterאַחֲרֵ֥יa·cha·rei310the hind or following partfrom achar
the LORD.יְהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
And it came to pass while
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
the ark
'arown  (aw-rone')
a box -- ark, chest, coffin.
abode
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in Kirjathjearim
Qiryath Y`ariym  (keer-yath' yeh-aw-reem')
city of forests, or city of towns; Kirjath-Jearim or Kirjath-Arim, a place in Palestine -- Kirjath, Kirjath-jearim, Kirjath-arim.
that the time
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
was long
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
for it was twenty
`esriym  (es-reem')
twenty; also (ordinal) twentieth -- (six-)score, twenty(-ieth).
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
and all the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
lamented
nahah  (naw-haw')
to groan, i.e. bewail; hence (through the idea of crying aloud), to assemble (as if on proclamation) -- lament, wail.
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
New American Standard (©1995)
From the day that the ark remained at Kiriath-jearim, the time was long, for it was twenty years; and all the house of Israel lamented after the LORD.

King James Bible
And it came to pass, while the ark abode in Kirjathjearim, that the time was long; for it was twenty years: and all the house of Israel lamented after the LORD.

American King James Version
And it came to pass, while the ark stayed in Kirjathjearim, that the time was long; for it was twenty years: and all the house of Israel lamented after the LORD.

American Standard Version
And it came to pass, from the day that the ark abode in Kiriath-jearim, that the time was long; for it was twenty years: and all the house of Israel lamented after Jehovah.

Darby Bible Translation
And it came to pass, from the day that the ark abode in Kirjath-jearim, that the time was long; for it was twenty years. And all the house of Israel lamented after Jehovah.

English Revised Version
And it came to pass, from the day that the ark abode in Kiriath-jearim, that the time was long; for it was twenty years: and all the house of Israel lamented after the LORD.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, while the ark abode in Kirjath-jearim, that the time was long; for it was twenty years: and all the house of Israel lamented after the LORD.

World English Bible
It happened, from the day that the ark stayed in Kiriath Jearim, that the time was long; for it was twenty years: and all the house of Israel lamented after Yahweh.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, from the day of the dwelling of the ark in Kirjath-Jearim, that the days are multiplied -- yea, they are twenty years -- and wail do all the house of Israel after Jehovah.

שמואל א 7:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י מִיֹּ֞ום שֶׁ֤בֶת הָֽאָרֹון֙ בְּקִרְיַ֣ת יְעָרִ֔ים וַיִּרְבּוּ֙ הַיָּמִ֔ים וַיִּֽהְי֖וּ עֶשְׂרִ֣ים שָׁנָ֑ה וַיִּנָּה֛וּ כָּל־בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵ֖ל אַחֲרֵ֥י יְהוָֽה׃ ס

שמואל א 7:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי מיום שבת הארון בקרית יערים וירבו הימים ויהיו עשרים שנה וינהו כל־בית ישראל אחרי יהוה׃ ס

שמואל א 7:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי מיום שבת הארון בקרית יערים וירבו הימים ויהיו עשרים שנה וינהו כל־בית ישראל אחרי יהוה׃ ס

שמואל א 7:2 Hebrew Bible
ויהי מיום שבת הארון בקרית יערים וירבו הימים ויהיו עשרים שנה וינהו כל בית ישראל אחרי יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et factum est ex qua die mansit arca in Cariathiarim multiplicati sunt dies erat quippe iam annus vicesimus et requievit omnis domus Israhel post Dominum

Abode Ark Dwelling Jearim Kiriath Kiriath-jearim Kir'iath-je'arim Kirjathjearim Kirjath-jearim Lamented Lodged Mourned Multiplied Pass Passed Searching Sought Twenty Wail Weeping Yea Yearned

Abode Ark Dwelling House Israel Jearim Kiriath Kiriath-Jearim Kir'iath-Je'arim Kirjathjearim Kirjath-Jearim Lamented Mourned Passed Searching Time Twenty Weeping Yearned

Abode Ark Dwelling House Israel Jearim Kiriath Kiriath-Jearim Kir'iath-Je'arim Kirjathjearim Kirjath-Jearim Lamented Mourned Passed Searching Time Twenty Weeping Yearned

1 Samuel 7:2 Multilingual Bible

1 Samuel 7:2 French

1 Samuel 7:2 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 7:2 Chinese Bible