1 Timothy 6:4
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
he is conceitedτετύφωται
(tetuphōtai)
5187: to be conceited, foolishfrom tuphos (vanity, arrogance)
[and] understandsἐπιστάμενος
(epistamenos)
1987: to know, to understandfrom ephistémi
nothing;μηδὲν
(mēden)
3367: no one, nothingfrom méde and heis
but he has a morbid interestνοσῶν
(nosōn)
3552: to be sickfrom nosos
in controversial questionsζητήσεις
(zētēseis)
2214: a search, questioningfrom zéteó
and disputes about words,λογομαχίας
(logomachias)
3055: a strife of wordsfrom logomacheó
out of whichὧν
(ōn)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
ariseγίνεται
(ginetai)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
envy,φθόνος
(phthonos)
5355: envya prim. word
strife,ἔρις
(eris)
2054: strifea prim. word
abusive language,βλασφημίαι
(blasphēmiai)
988: slanderfrom blasphémos
evilπονηραί
(ponērai)
4190: toilsome, badfrom poneó (to toil)
suspicions,ὑπόνοιαι
(uponoiai)
5283: a suspicionfrom huponoeó


















KJV Lexicon
τετυφωται  verb - perfect passive indicative - third person singular
tuphoo  toof-o'-o:  to envelop with smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-conceit -- high-minded, be lifted up with pride, be proud.
μηδεν  adjective - accusative singular neuter
medeis  may-dice':  not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
επισταμενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
epistamai  ep-is'-tam-ahee:  to put the mind upon, i.e. comprehend, or be acquainted with -- know, understand.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
νοσων  verb - present active participle - nominative singular masculine
noseo  nos-eh'-o:  to be sick, i.e. (by implication, of a diseased appetite) to hanker after (figuratively, to harp upon) -- dote.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
ζητησεις  noun - accusative plural feminine
zetesis  dzay'-tay-sis:  a searching (properly, the act), i.e. a dispute or its theme -- question.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λογομαχιας  noun - accusative plural feminine
logomachia  log-om-akh-ee'-ah:  disputation about trifles (logomachy) -- strife of words.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
ων  relative pronoun - genitive plural feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
γινεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
φθονος  noun - nominative singular masculine
phthonos  fthon'-os:  ill-will (as detraction), i.e. jealousy (spite) -- envy.
ερις  noun - nominative singular feminine
eris  er'-is:  a quarrel, i.e. (by implication) wrangling -- contention, debate, strife, variance.
βλασφημιαι  noun - nominative plural feminine
blasphemia  blas-fay-me'-ah:  vilification (especially against God) -- blasphemy, evil speaking, railing.
υπονοιαι  noun - nominative plural feminine
huponoia  hoop-on'-oy-ah:  suspicion -- surmising.
πονηραι  adjective - nominative plural feminine
poneros  pon-ay-ros':  hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt;
Parallel Verses
New American Standard Bible
he is conceited and understands nothing; but he has a morbid interest in controversial questions and disputes about words, out of which arise envy, strife, abusive language, evil suspicions,

King James Bible
He is proud, knowing nothing, but doting about questions and strifes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,

Holman Christian Standard Bible
he is conceited, understanding nothing, but has a sick interest in disputes and arguments over words. From these come envy, quarreling, slander, evil suspicions,

International Standard Version
he is a conceited person and does not understand anything. He has an unhealthy craving for arguments and debates. This produces jealousy, rivalry, slander, evil suspicions,

NET Bible
he is conceited and understands nothing, but has an unhealthy interest in controversies and verbal disputes. This gives rise to envy, dissension, slanders, evil suspicions,

Aramaic Bible in Plain English
This one is lifted up as he knows nothing, but he is ineffective in disputes and debates of words, from which come envy, contention and blasphemy, and establishes evil thoughts,

GOD'S WORD® Translation
is a conceited person. He shows that he doesn't understand anything. Rather, he has an unhealthy desire to argue and quarrel about words. This produces jealousy, rivalry, cursing, suspicion,

King James 2000 Bible
He is proud, knowing nothing, but doting over questions and disputes of words, out of which comes envy, strife, railings, evil suspicions,
Links
1 Timothy 6:4
1 Timothy 6:4 NIV
1 Timothy 6:4 NLT
1 Timothy 6:4 ESV
1 Timothy 6:4 NASB
1 Timothy 6:4 KJV

1 Timothy 6:3
Top of Page
Top of Page