2 Chronicles 19:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Wheneverאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
anyוְכָל־
(ve·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
disputeרִיב֩
(riv)
7379: strife, disputefrom rib
comesיָבֹ֨וא
(ya·vo·v)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to you from your brethrenמֵאֲחֵיכֶ֣ם
(me·'a·chei·chem)
251: a brotherfrom an unused word
who liveהַיֹּשְׁבִ֣ים
(hai·yo·she·vim)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
in their cities,בְּעָרֵיהֶ֗ם
(be·'a·rei·hem)
5892b: city, townof uncertain derivation
betweenבֵּֽין־
(bein-)
996: an interval, space betweenfrom bin
bloodדָּ֣ם
(dam)
1818: blooda prim. root
and blood,לְדָם֮
(le·dam)
1818: blooda prim. root
betweenבֵּין־
(bein-)
996: an interval, space betweenfrom bin
lawתֹּורָ֣ה
(to·v·rah)
8451: direction, instruction, lawfrom yarah
and commandment,לְמִצְוָה֮
(le·mitz·vah)
4687: commandmentfrom tsavah
statutesלְחֻקִּ֣ים
(le·chuk·kim)
2706: something prescribed or owed, a statutefrom chaqaq
and ordinances,וּלְמִשְׁפָּטִים֒
(u·le·mish·pa·tim)
4941: judgmentfrom shaphat
you shall warnוְהִזְהַרְתֶּ֣ם
(ve·hiz·har·tem)
2094b: to warna prim. root
them soוְלֹ֤א
(ve·lo)
3808: nota prim. adverb
that they may not be guiltyיֶאְשְׁמוּ֙
(ye·she·mu)
816: to offend, be guiltya prim. root
before the LORD,לַיהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
and wrathקֶ֥צֶף
(ke·tzef)
7110a: wrathfrom qatsaph
may [not] comeוְהָֽיָה־
(ve·ha·yah-)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
on you and your brethren.אֲחֵיכֶ֑ם
(a·chei·chem;)
251: a brotherfrom an unused word
Thusכֹּ֥ה
(koh)
3541: thus, herea prim. adverb
you shall doתַעֲשׂ֖וּן
(ta·'a·sun)
6213a: do, makea prim. root
and you will not be guilty.תֶאְשָֽׁמוּ׃
(te·sha·mu.)
816: to offend, be guiltya prim. root


















KJV Lexicon
And what cause
riyb  (reeb)
a contest (personal or legal) -- adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.
soever shall come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to you of your brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
that dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in their cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
between blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
and blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
between law
towrah  (to-raw')
a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law.
and commandment
mitsvah  (mits-vaw')
a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
statutes
choq  (khoke)
an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)
and judgments
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
ye shall even warn
zahar  (zaw-har')
to gleam; figuratively, to enlighten (by caution) -- admonish, shine, teach, (give) warn(-ing).
them that they trespass
'asham  (aw-sham')
to be guilty; by implication to be punished or perish
not against the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and so wrath
qetseph  (keh'-tsef)
a splinter (as chipped off); figuratively, rage or strife -- foam, indignation, sore, wrath.
come upon you and upon your brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
this
koh  (ko)
like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
and ye shall not trespass
'asham  (aw-sham')
to be guilty; by implication to be punished or perish
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Whenever any dispute comes to you from your brethren who live in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, you shall warn them so that they may not be guilty before the LORD, and wrath may not come on you and your brethren. Thus you shall do and you will not be guilty.

King James Bible
And what cause soever shall come to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against the LORD, and so wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass.

Holman Christian Standard Bible
for every dispute that comes to you from your brothers who dwell in their cities--whether it regards differences of bloodguilt, law, commandment, statutes, or judgments--you are to warn them, so they will not incur guilt before the LORD and wrath will not come on you and your brothers. Do this, and you will not incur guilt.

International Standard Version
No matter what case comes before you from your fellow citizens who live in their own cities, whether it's a dispute between blood relatives or a dispute regarding the Law and the commands, statutes, or verdicts, you are to warn the parties so that they do not become guilty in the LORD's presence and so that anger does not come upon you and your fellow citizens.

NET Bible
Whenever your countrymen who live in the cities bring a case before you (whether it involves a violent crime or other matters related to the law, commandments, rules, and regulations), warn them that they must not sin against the LORD. If you fail to do so, God will be angry with you and your colleagues; but if you obey, you will be free of guilt.

GOD'S WORD® Translation
Warn your relatives living in other cities about every case they bring to you, even if the case involves bloodshed or commands, rules, or regulations derived from Moses' Teachings. Then your relatives will not become guilty in front of the LORD. Otherwise, he will become angry with you and your relatives. Do this, and you won't be guilty [of anything].

King James 2000 Bible
And whatsoever cause shall come to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, you shall even warn them that they trespass not against the LORD, and so bring wrath upon you, and upon your brethren: this do, and you shall not trespass.
Links
2 Chronicles 19:10
2 Chronicles 19:10 NIV
2 Chronicles 19:10 NLT
2 Chronicles 19:10 ESV
2 Chronicles 19:10 NASB
2 Chronicles 19:10 KJV

2 Chronicles 19:9
Top of Page
Top of Page