| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | how | πῶς | pōs | 4459 | how? | interrog. adverb from the same as posos |
| will the ministry | διακονία | diakonia | 1248 | service, ministry | from diakonos |
| of the Spirit | πνεύματος | pneumatos | 4151 | wind, spirit | from pneó |
| fail | οὐχὶ | ouchi | 3780 | not, not at all | intens. of ou, |
| to be even more | μᾶλλον | mallon | 3123 | more | cptv. of the same as malista |
| with glory? | δόξῃ | doxē | 1391 | opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, glory | from dokeó |
| KJV Lexicon πως adverb - interrogative pos  poce: an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English). ουχι particle - interrogative ouchi  oo-khee': not indeed -- nay, not. μαλλον adverb mallon  mal'-lon: (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. διακονια noun - nominative singular feminine diakonia  dee-ak-on-ee'-ah: attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or technically of the diaconate) του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πνευματος noun - genitive singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. εσται verb - future indicative - third person singular esomai  es'-om-ahee: will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. δοξη noun - dative singular feminine doxa  dox'-ah: glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. |
New American Standard (©1995) how will the ministry of the Spirit fail to be even more with glory?King James Bible How shall not the ministration of the spirit be rather glorious? American King James Version How shall not the ministration of the spirit be rather glorious? American Standard Version how shall not rather the ministration of the spirit be with glory? Darby Bible Translation how shall not rather the ministry of the Spirit subsist in glory? English Revised Version how shall not rather the ministration of the spirit be with glory? Webster's Bible Translation How shall not the ministration of the Spirit be rather glorious? World English Bible won't service of the Spirit be with much more glory? Young's Literal Translation how shall the ministration of the Spirit not be more in glory? ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics πῶς οὐχὶ μᾶλλον ἡ διακονία τοῦ πνεύματος ἐσται ἐν δόξῃ; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:8 Greek NT: Greek Orthodox Church πῶς οὐχὶ μᾶλλον ἡ διακονία τοῦ πνεύματος ἔσται ἐν δόξῃ; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics πῶς οὐχὶ μᾶλλον ἡ διακονία τοῦ πνεύματος ἔσται ἐν δόξῃ; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) πῶς οὐχὶ μᾶλλον ἡ διακονία τοῦ πνεύματος ἔσται ἐν δόξῃ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) πως ουχι μαλλον η διακονια του πνευματος εσται εν δοξη ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:8 Greek NT: Textus Receptus (1894) πως ουχι μαλλον η διακονια του πνευματος εσται εν δοξη Latin: Biblia Sacra Vulgata quomodo non magis ministratio Spiritus erit in gloria
 Attended Dispensation Fail Glorious Glory Greater Ministration Ministry Operation Rather Service Spirit Splendor Subsist Won't
 Attended Dispensation Fail Far Glorious Glory Greater Ministration Ministry Operation Rather Service Spirit Splendor Subsist Won't
 Attended Dispensation Fail Far Glorious Glory Greater Ministration Ministry Operation Rather Service Spirit Splendor Subsist Won't2 Corinthians 3:8 Multilingual Bible 2 Corinthiens 3:8 French 2 Corintios 3:8 Biblia Paralela 歌 林 多 後 書 3:8 Chinese Bible |