2 Corinthians 4:5
<< 2 Corinthians 4:5 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For we do not preachκηρύσσομενkērussomen2784to be a herald, proclaimof uncertain origin
ourselvesἑαυτοὺςeautous1438of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
but ChristἸησοῦνiēsoun5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
JesusΧριστὸνchriston2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
as Lord,κύριονkurion2962lord, masterfrom kuros (authority)
and ourselvesἑαυτοὺςeautous1438of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
as your bond-servantsδούλουςdoulous1401a slaveof uncertain derivation
for Jesus'Ἰησοῦνiēsoun2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
sake.διὰdia1223through, on account of, because ofa prim. preposition
KJV Lexicon
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εαυτους  reflexive pronoun - third person accusative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
κηρυσσομεν  verb - present active indicative - first person
kerusso  kay-roos'-so:  to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) -- preacher(-er), proclaim, publish.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
χριστον  noun - accusative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
κυριον  noun - accusative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
εαυτους  reflexive pronoun - third person accusative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
δουλους  noun - accusative plural masculine
doulos  doo'-los:  a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
New American Standard (©1995)
For we do not preach ourselves but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your bond-servants for Jesus' sake.

King James Bible
For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake.

American King James Version
For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake.

American Standard Version
For we preach not ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus'sake.

Darby Bible Translation
For we do not preach ourselves, but Christ Jesus Lord, and ourselves your bondmen for Jesus' sake.

English Revised Version
For we preach not ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus' sake.

Webster's Bible Translation
For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake.

World English Bible
For we don't preach ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus' sake;

Young's Literal Translation
for not ourselves do we preach, but Christ Jesus -- Lord, and ourselves your servants because of Jesus;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οὐ γὰρ ἑαυτοὺς κηρύσσομεν ἀλλὰ Χριστὸν Ἰησοῦν κύριον, ἑαυτοὺς δὲ δούλους ὑμῶν διὰ Ἰησοῦν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὐ γὰρ ἑαυτοὺς κηρύσσομεν, ἀλλὰ Χριστὸν Ἰησοῦν Κύριον, ἑαυτοὺς δὲ δούλους ὑμῶν διὰ Ἰησοῦν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὐ γὰρ ἑαυτοὺς κηρύσσομεν ἀλλὰ Χριστὸν Ἰησοῦν κύριον, ἑαυτοὺς δὲ δούλους ὑμῶν διὰ Ἰησοῦν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὐ γὰρ ἑαυτοὺς κηρύσσομεν ἀλλὰ Χριστὸν Ἰησοῦν κύριον ἑαυτοὺς δὲ δούλους ὑμῶν διὰ Ἰησοῦν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ου γαρ εαυτους κηρυσσομεν αλλα χριστον ιησουν κυριον εαυτους δε δουλους υμων δια ιησουν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ου γαρ εαυτους κηρυσσομεν αλλα χριστον ιησουν κυριον εαυτους δε δουλους υμων δια ιησουν

2 Corinthians 4:5 Hebrew Bible
כי לא אתנו מכריזים אנחנו כי אם את המשיח ישוע לאמר הוא האדון ואנחנו עבדיכם למען ישוע׃

2 Corinthians 4:5 Aramaic NT: Peshitta
ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܢܦܫܢ ܡܟܪܙܝܢܢ ܐܠܐ ܠܡܫܝܚܐ ܝܫܘܥ ܡܪܢ ܠܢܦܫܢ ܕܝܢ ܕܥܒܕܝܟܘܢ ܚܢܢ ܡܛܠ ܝܫܘܥ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non enim nosmet ipsos praedicamus sed Iesum Christum Dominum nos autem servos vestros per Iesum

Bondmen Bond-servants Christ Ourselves Preach Preaching Sake Servants

Bondmen Bond-Servants Christ Jesus Ourselves Preach Preaching Sake Servants

Bondmen Bond-Servants Christ Jesus Ourselves Preach Preaching Sake Servants

2 Corinthians 4:5 Multilingual Bible

2 Corinthiens 4:5 French

2 Corintios 4:5 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 4:5 Chinese Bible