2 Samuel 1:2
<< 2 Samuel 1:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
On the thirdהַשְּׁלִישִׁ֗יha·she·li·shi7992third (an ord. number)from the same as shalosh
day,בַּיֹּ֣וםbai·yo·vm3117daya prim. root
behold,וְהִנֵּה֩ve·hin·neh2009lo! behold!prol. of hen
a manאִ֨ישׁish376manfrom an unused word
cameבָּ֤אba935to come in, come, go in, goa prim. root
out of the campהַֽמַּחֲנֶה֙ham·ma·cha·neh4264an encampment, campfrom chanah
from Saul,שָׁא֔וּלsha·'ul,7586"asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
with his clothesוּבְגָדָ֣יוu·ve·ga·dav899ba garment, coveringfrom bagad
tornקְרֻעִ֔יםke·ru·'im,7167to teara prim. root
and dustוַאֲדָמָ֖הva·'a·da·mah127ground, landfrom the same as adam
on his head.רֹאשֹׁ֑וro·shov;7218heada prim. root
And it cameוַיְהִ֣יvay·hi1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about when he cameבְּבֹאֹ֣וbe·vo·'ov935to come in, come, go in, goa prim. root
to Davidדָּוִ֔דda·vid,1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
that he fellוַיִּפֹּ֥לvai·yip·pol5307to fall, liea prim. root
to the groundאַ֖רְצָהar·tzah776earth, landa prim. root
and prostratedוַיִּשְׁתָּֽחוּ׃vai·yish·ta·chu.7812to bow downa prim. root
himself.     
KJV Lexicon
It came even to pass on the third
shliyshiy  (shel-ee-shee')
third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell) -- third (part, rank, time), three (years old).
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that behold a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
out of the camp
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
from Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
with his clothes
beged  (behg'-ed)
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe.
rent
qara`  (kaw-rah')
to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them) -- cut out, rend, surely, tear.
and earth
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
upon his head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
and so it was when he came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
that he fell
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
to the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and did obeisance
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
New American Standard (©1995)
On the third day, behold, a man came out of the camp from Saul, with his clothes torn and dust on his head. And it came about when he came to David that he fell to the ground and prostrated himself.

King James Bible
It came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Saul with his clothes rent, and earth upon his head: and so it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance.

American King James Version
It came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Saul with his clothes rent, and earth on his head: and so it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance.

American Standard Version
it came to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Saul, with his clothes rent, and earth upon his head: and so it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance.

Darby Bible Translation
And it came to pass on the third day, that behold, a man came out of the camp from Saul with his garments rent, and earth upon his head; and as soon as he came to David, he fell to the earth and did obeisance.

English Revised Version
it came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Saul with his clothes rent, and earth upon his head: and so it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance.

Webster's Bible Translation
It came even to pass on the third day, that behold, a man came out of the camp from Saul with his clothes rent, and earth upon his head: and so it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance.

World English Bible
it happened on the third day, that behold, a man came out of the camp from Saul, with his clothes torn, and earth on his head: and so it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance.

Young's Literal Translation
and it cometh to pass, on the third day, that lo, a man hath come in out of the camp from Saul, and his garments are rent, and earth on his head; and it cometh to pass, in his coming in unto David, that he falleth to the earth, and doth obeisance.

שמואל ב 1:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֣י ׀ בַּיֹּ֣ום הַשְּׁלִישִׁ֗י וְהִנֵּה֩ אִ֨ישׁ בָּ֤א מִן־הַֽמַּחֲנֶה֙ מֵעִ֣ם שָׁא֔וּל וּבְגָדָ֣יו קְרֻעִ֔ים וַאֲדָמָ֖ה עַל־רֹאשֹׁ֑ו וַיְהִי֙ בְּבֹאֹ֣ו אֶל־דָּוִ֔ד וַיִּפֹּ֥ל אַ֖רְצָה וַיִּשְׁתָּֽחוּ׃

שמואל ב 1:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי ׀ ביום השלישי והנה איש בא מן־המחנה מעם שאול ובגדיו קרעים ואדמה על־ראשו ויהי בבאו אל־דוד ויפל ארצה וישתחו׃

שמואל ב 1:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי ׀ ביום השלישי והנה איש בא מן־המחנה מעם שאול ובגדיו קרעים ואדמה על־ראשו ויהי בבאו אל־דוד ויפל ארצה וישתחו׃

שמואל ב 1:2 Hebrew Bible
ויהי ביום השלישי והנה איש בא מן המחנה מעם שאול ובגדיו קרעים ואדמה על ראשו ויהי בבאו אל דוד ויפל ארצה וישתחו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
in die autem tertia apparuit homo veniens de castris Saul veste conscissa et pulvere aspersus caput et ut venit ad David cecidit super faciem suam et adoravit

Arrived Behold Camp Clothes Clothing David Dust Falleth Fell Garments Ground Honor Honour Obeisance Order Pass Pay Prostrated Rent Saul Saul's Tents Third Torn

Arrived Camp Clothes Clothing David Dust Earth Fell Ground Head Obeisance Order Pay Prostrated Rent Saul Saul's Tents Third Torn

Arrived Camp Clothes Clothing David Dust Earth Fell Ground Head Obeisance Order Pay Prostrated Rent Saul Saul's Tents Third Torn

2 Samuel 1:2 Multilingual Bible

2 Samuel 1:2 French

2 Samuel 1:2 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 1:2 Chinese Bible