2 Samuel 1:2
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
On the thirdהַשְּׁלִישִׁ֗י
(ha·she·li·shi)
7992: third (an ord. number)from the same as shalosh
day,בַּיֹּ֣ום
(bai·yo·vm)
3117: daya prim. root
behold,וְהִנֵּה֩
(ve·hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
a manאִ֨ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
cameבָּ֤א
(ba)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
out of the campהַֽמַּחֲנֶה֙
(ham·ma·cha·neh)
4264: an encampment, campfrom chanah
from Saul,שָׁא֔וּל
(sha·'ul,)
7586: "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
with his clothesוּבְגָדָ֣יו
(u·ve·ga·dav)
899b: a garment, coveringfrom bagad
tornקְרֻעִ֔ים
(ke·ru·'im,)
7167: to teara prim. root
and dustוַאֲדָמָ֖ה
(va·'a·da·mah)
127: ground, landfrom the same as adam
on his head.רֹאשֹׁ֑ו
(ro·shov;)
7218: heada prim. root
And it cameוַיְהִ֣י
(vay·hi)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about when he cameבְּבֹאֹ֣ו
(be·vo·'ov)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to Davidדָּוִ֔ד
(da·vid,)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
that he fellוַיִּפֹּ֥ל
(vai·yip·pol)
5307: to fall, liea prim. root
to the groundאַ֖רְצָה
(ar·tzah)
776: earth, landa prim. root
and prostratedוַיִּשְׁתָּֽחוּ׃
(vai·yish·ta·chu.)
7812: to bow downa prim. root
himself. 
 
  


















KJV Lexicon
It came even to pass on the third
shliyshiy  (shel-ee-shee')
third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell) -- third (part, rank, time), three (years old).
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that behold a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
out of the camp
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
from Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
with his clothes
beged  (behg'-ed)
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe.
rent
qara`  (kaw-rah')
to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them) -- cut out, rend, surely, tear.
and earth
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
upon his head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
and so it was when he came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
that he fell
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
to the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and did obeisance
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
Parallel Verses
New American Standard Bible
On the third day, behold, a man came out of the camp from Saul, with his clothes torn and dust on his head. And it came about when he came to David that he fell to the ground and prostrated himself.

King James Bible
It came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Saul with his clothes rent, and earth upon his head: and so it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance.

Holman Christian Standard Bible
On the third day a man with torn clothes and dust on his head came from Saul's camp. When he came to David, he fell to the ground and paid homage.

International Standard Version
The next day, a man escaped from Saul's camp! With torn clothes and dirty hair, he approached David, fell to the ground, and bowed down to him.

NET Bible
On the third day a man arrived from the camp of Saul with his clothes torn and dirt on his head. When he approached David, the man threw himself to the ground.

GOD'S WORD® Translation
On the third day a man came from Saul's camp. His clothes were torn, and he had dirt on his head. When he came to David, he immediately bowed down with his face touching the ground.

King James 2000 Bible
It came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Saul with his clothes torn, and earth upon his head: and so it was, when he came to David, that he fell to the earth, and paid him honor.
Links
2 Samuel 1:2
2 Samuel 1:2 NIV
2 Samuel 1:2 NLT
2 Samuel 1:2 ESV
2 Samuel 1:2 NASB
2 Samuel 1:2 KJV

2 Samuel 1:1
Top of Page
Top of Page