2 Samuel 3:7
<< 2 Samuel 3:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now Saulוּלְשָׁא֣וּלu·le·sha·'ul7586"asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
had a concubineפִּלֶ֔גֶשׁpi·le·gesh,6370concubineperhaps of foreign origin
whose nameוּשְׁמָ֖הּu·she·mah8034a nameof uncertain derivation
was Rizpah,רִצְפָּ֣הritz·pah7532concubine of Saulfrom the same as ritspah
the daughterבַת־vat-1323daughterfrom ben
of Aiah;אַיָּ֑הai·yah;345"falcon," the name of a Horite, also of an Isr.from ayyah
and Ish-bosheth saidוַיֹּ֙אמֶר֙vai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Abner,אַבְנֵ֔רav·ner,74"my father is a lamp," an Isr. namefrom ab and ner
"Whyמַדּ֥וּעַmad·du·a'4069why? for what reason?from mah and yada
have you goneבָּ֖אתָהba·tah935to come in, come, go in, goa prim. root
in to my father'sאָבִֽי׃a·vi.1fatherfrom an unused word
concubine?"פִּילֶ֥גֶשׁpi·le·gesh6370concubineperhaps of foreign origin
KJV Lexicon
And Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
had a concubine
piylegesh  (pee-leh'-ghesh)
a concubine; also (masculine) a paramour -- concubine, paramour.
whose name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
was Rizpah
Ritspah  (rits-paw')
Ritspah, an Israelitess -- Rizpah.
the daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Aiah
'Ayah  (ah-yaw')
Ajah, the name of two Israelites -- Aiah, Ajah.
and Ishbosheth said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to Abner
'Abner  (ab-nare')
father of light (i.e. enlightening); Abner, an Israelite -- Abner.
Wherefore hast thou gone in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto my father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
concubine
piylegesh  (pee-leh'-ghesh)
a concubine; also (masculine) a paramour -- concubine, paramour.
New American Standard (©1995)
Now Saul had a concubine whose name was Rizpah, the daughter of Aiah; and Ish-bosheth said to Abner, "Why have you gone in to my father's concubine?"

King James Bible
And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ishbosheth said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?

American King James Version
And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ishbosheth said to Abner, Why have you gone in to my father's concubine?

American Standard Version
Now Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ish-bosheth'said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?

Darby Bible Translation
And Saul had a concubine whose name was Rizpah, the daughter of Aiah. And Ishbosheth said to Abner, Why hast thou gone in to my father's concubine?

English Revised Version
Now Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ish-bosheth said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?

Webster's Bible Translation
And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ish-bosheth said to Abner, Why hast thou gone in to my father's concubine?

World English Bible
Now Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and [Ishbosheth] said to Abner, "Why have you gone in to my father's concubine?"

Young's Literal Translation
and Saul hath a concubine, and her name is Rizpah daughter of Aiah, and Ish-Bosheth saith unto Abner, 'Wherefore hast thou gone in unto the concubine of my father?'

שמואל ב 3:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּלְשָׁא֣וּל פִּלֶ֔גֶשׁ וּשְׁמָ֖הּ רִצְפָּ֣ה בַת־אַיָּ֑ה וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־אַבְנֵ֔ר מַדּ֥וּעַ בָּ֖אתָה אֶל־פִּילֶ֥גֶשׁ אָבִֽי׃

שמואל ב 3:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ולשאול פלגש ושמה רצפה בת־איה ויאמר אל־אבנר מדוע באתה אל־פילגש אבי׃

שמואל ב 3:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ולשאול פלגש ושמה רצפה בת־איה ויאמר אל־אבנר מדוע באתה אל־פילגש אבי׃

שמואל ב 3:7 Hebrew Bible
ולשאול פלגש ושמה רצפה בת איה ויאמר אל אבנר מדוע באתה אל פילגש אבי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
fuerat autem Sauli concubina nomine Respha filia Ahia dixitque Hisboseth ad Abner

Abner Aiah Ai'ah Concubine Daughter Father's Hast Ishbosheth Ish-bosheth Ish-bo'sheth Named Rizpah Saul Sleep Wherefore Wife Wives

Abner Aiah Ai'ah Concubine Daughter Father's Ishbosheth Ish-Bosheth Ish-Bo'sheth Rizpah Saul Sleep Wherefore Wife Wives

Abner Aiah Ai'ah Concubine Daughter Father's Ishbosheth Ish-Bosheth Ish-Bo'sheth Rizpah Saul Sleep Wherefore Wife Wives

2 Samuel 3:7 Multilingual Bible

2 Samuel 3:7 French

2 Samuel 3:7 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 3:7 Chinese Bible