Acts 14:9
<< Acts 14:9 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
This manοὗτοςoutos3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
was listeningἤκουενēkouen191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
to PaulΠαύλουpaulou3972(Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle)of Latin origin
as he spoke,λαλοῦντοςlalountos2980to talkfrom lalos (talkative)
who,ὃςos3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
when he had fixed his gazeἀτενίσαςatenisas816to look fixedly, gazefrom alpha (as a cop. prefix) and teinó (to stretch, extend)
on him and had seen  3708to see, perceive, attend toa prim. verb
that he hadἔχειechei2192to have, holda prim. verb
faithπίστινpistin4102faith, faithfulnessfrom peithó
to be made well,σωθῆναιsōthēnai4982to savefrom sós (safe, well)
KJV Lexicon
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
ηκουσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παυλου  noun - genitive singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
λαλουντος  verb - present active participle - genitive singular masculine
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ατενισας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
atenizo  at-en-id'-zo:  to gaze intently -- behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly, stedfastly, up stedfastly), set eyes.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιδων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
πιστιν  noun - accusative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
εχει  verb - present active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σωθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
New American Standard (©1995)
This man was listening to Paul as he spoke, who, when he had fixed his gaze on him and had seen that he had faith to be made well,

King James Bible
The same heard Paul speak: who stedfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,

American King James Version
The same heard Paul speak: who steadfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,

American Standard Version
The same heard Paul speaking, who, fastening eyes upon him, and seeing that he had faith to be made whole,

Darby Bible Translation
This man heard Paul speaking, who, fixing his eyes on him, and seeing that he had faith to be healed,

English Revised Version
The same heard Paul speaking: who, fastening his eyes upon him, and seeing that he had faith to be made whole,

Webster's Bible Translation
The same heard Paul speak: who steadfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,

World English Bible
He was listening to Paul speaking, who, fastening eyes on him, and seeing that he had faith to be made whole,

Young's Literal Translation
this one was hearing Paul speaking, who, having stedfastly beheld him, and having seen that he hath faith to be saved,

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὗτος ἤκουεν τοῦ Παύλου λαλοῦντος· ὃς ἀτενίσας αὐτῷ καὶ ἰδὼν ὅτι ἔχει πίστιν τοῦ σωθῆναι,

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὗτος ἤκουσε τοῦ Παύλου λαλοῦντος· ὃς ἀτενίσας αὐτῷ καὶ ἰδὼν ὅτι πίστιν ἔχει τοῦ σωθῆναι,

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὗτος ἤκουσεν τοῦ Παύλου λαλοῦντος, ὃς ἀτενίσας αὐτῷ καὶ ἰδὼν ὅτι ἔχει πίστιν τοῦ σωθῆναι,

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὗτος ἤκουεν τοῦ Παύλου λαλοῦντος· ὃς ἀτενίσας αὐτῷ καὶ ἰδὼν ὅτι πίστιν ἔχει τοῦ σωθῆναι

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουτος ηκουσεν του παυλου λαλουντος ος ατενισας αυτω και ιδων οτι πιστιν εχει του σωθηναι

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουτος ηκουεν του παυλου λαλουντος ος ατενισας αυτω και ιδων οτι πιστιν εχει του σωθηναι

Acts 14:9 Hebrew Bible
וישמע את פולוס מדבר והוא הסתכל בו וירא כי אמונה בו להושע׃

Acts 14:9 Aramaic NT: Peshitta
ܗܢܐ ܫܡܥ ܠܦܘܠܘܤ ܕܡܡܠܠ ܘܟܕ ܚܙܝܗܝ ܦܘܠܘܤ ܘܐܫܬܘܕܥ ܕܐܝܬ ܒܗ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܢܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
hic audivit Paulum loquentem qui intuitus eum et videns quia haberet fidem ut salvus fieret

Apostle Beheld Beholding Cured Directly Ear Faith Fastening Fixed Fixing Gaze Giving Healed Hearing Intently Listened Listening Paul Paul's Perceiving Preaching Saved Seeing Sermons Speak Speaking Spoke Steadfastly Steadily Stedfastly

Apostle Beholding Directly Ear Eyes Faith Fastening Fixed Gaze Healed Heard Listening Paul Paul's Perceiving Preaching Speak Speaking Steadfastly Steadily Stedfastly Whole

Apostle Beholding Directly Ear Eyes Faith Fastening Fixed Gaze Healed Heard Listening Paul Paul's Perceiving Preaching Speak Speaking Steadfastly Steadily Stedfastly Whole

Acts 14:9 Multilingual Bible

Actes 14:9 French

Hechos 14:9 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 14:9 Chinese Bible