Acts 22:9
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"And thoseοἱ
(oi)
3588: thethe def. art.
who 
 
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
were with me sawἐθεάσαντο
(etheasanto)
2300: to behold, look uponof uncertain origin
the light,φῶς
(phōs)
5457: lightcont. of phaos (light, daylight); from the same as phainó
to be sure,μὲν
(men)
3303a: shows affirmation or concession, usually followed by NG1161 and a contrasting clausea synonym of mén
but did not understandἤκουσαν
(ēkousan)
191: to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
the voiceφωνὴν
(phōnēn)
5456: a voice, soundprobably from phémi
of the One who was speakingλαλοῦντος
(lalountos)
2980: to talkfrom lalos (talkative)
to me. 
 
  


















KJV Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
εμοι  personal pronoun - first person dative singular
emoi  em-oy':  to me -- I, me, mine, my.
οντες  verb - present participle - nominative plural masculine
on  oan:  being -- be, come, have.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
φως  noun - accusative singular neuter
phos  foce:  luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light.
εθεασαντο  verb - aorist middle deponent indicative - third person
theaomai  theh-ah'-om-ahee:  to look closely at, i.e. (by implication) perceive; by extension to visit -- behold, look (upon), see.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εμφοβοι  adjective - nominative plural masculine
emphobos  em'-fob-os:  in fear, i.e. alarmed -- affrighted, afraid, tremble.
εγενοντο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
φωνην  noun - accusative singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ηκουσαν  verb - aorist active indicative - third person
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαλουντος  verb - present active participle - genitive singular masculine
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"And those who were with me saw the light, to be sure, but did not understand the voice of the One who was speaking to me.

King James Bible
And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me.

Holman Christian Standard Bible
Now those who were with me saw the light, but they did not hear the voice of the One who was speaking to me."

International Standard Version
The men who were with me saw the light but didn't understand the voice of the one who was speaking to me.

NET Bible
Those who were with me saw the light, but did not understand the voice of the one who was speaking to me.

Aramaic Bible in Plain English
“And the men who were with me saw the light, but they did not hear the voice which was speaking to me.”

GOD'S WORD® Translation
"The men who were with me saw the light but didn't understand what the person who was speaking to me said.

King James 2000 Bible
And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spoke to me.
Links
Acts 22:9
Acts 22:9 NIV
Acts 22:9 NLT
Acts 22:9 ESV
Acts 22:9 NASB
Acts 22:9 KJV

Acts 22:8
Top of Page
Top of Page