Acts 22:9
<< Acts 22:9 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"And thoseοἱoi3588thethe def. art.
who  5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
were with me sawἐθεάσαντοetheasanto2300to behold, look uponof uncertain origin
the light,φῶςphōs5457lightcont. of phaos (light, daylight); from the same as phainó
to be sure,μὲνmen3303ashows affirmation or concession, usually followed by NG1161 and a contrasting clausea synonym of mén
but did not understandἤκουσανēkousan191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
the voiceφωνὴνphōnēn5456a voice, soundprobably from phémi
of the One who was speakingλαλοῦντοςlalountos2980to talkfrom lalos (talkative)
to me.     
KJV Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
εμοι  personal pronoun - first person dative singular
emoi  em-oy':  to me -- I, me, mine, my.
οντες  verb - present participle - nominative plural masculine
on  oan:  being -- be, come, have.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
φως  noun - accusative singular neuter
phos  foce:  luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light.
εθεασαντο  verb - aorist middle deponent indicative - third person
theaomai  theh-ah'-om-ahee:  to look closely at, i.e. (by implication) perceive; by extension to visit -- behold, look (upon), see.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εμφοβοι  adjective - nominative plural masculine
emphobos  em'-fob-os:  in fear, i.e. alarmed -- affrighted, afraid, tremble.
εγενοντο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
φωνην  noun - accusative singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ηκουσαν  verb - aorist active indicative - third person
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαλουντος  verb - present active participle - genitive singular masculine
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
New American Standard (©1995)
"And those who were with me saw the light, to be sure, but did not understand the voice of the One who was speaking to me.

King James Bible
And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me.

American King James Version
And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spoke to me.

American Standard Version
And they that were with me beheld indeed the light, but they heard not the voice of him that spake to me.

Darby Bible Translation
But they that were with me beheld the light, and were filled with fear, but heard not the voice of him that was speaking to me.

English Revised Version
And they that were with me beheld indeed the light, but they heard not the voice of him that spake to me.

Webster's Bible Translation
And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spoke to me.

World English Bible
"Those who were with me indeed saw the light and were afraid, but they didn't understand the voice of him who spoke to me.

Young's Literal Translation
and they who are with me the light did see, and became afraid, and the voice they heard not of him who is speaking to me --

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ σὺν ἐμοὶ ὄντες τὸ μὲν φῶς ἐθεάσαντο τὴν δὲ φωνὴν οὐκ ἤκουσαν τοῦ λαλοῦντος μοι.

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἱ δὲ σὺν ἐμοὶ ὄντες τὸ μὲν φῶς ἐθεάσαντο καὶ ἔμφοβοι ἐγένοντο, τὴν δὲ φωνὴν οὐκ ἤκουσαν τοῦ λαλοῦντός μοι.

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οἱ δὲ σὺν ἐμοὶ ὄντες τὸ μὲν φῶς ἐθεάσαντο τὴν δὲ φωνὴν οὐκ ἤκουσαν τοῦ λαλοῦντός μοι.

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οἱ δὲ σὺν ἐμοὶ ὄντες τὸ μὲν φῶς ἐθεάσαντο καὶ ἔμφοβοι ἐγένοντο· τὴν δὲ φωνὴν οὐκ ἤκουσαν τοῦ λαλοῦντός μοι

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οι δε συν εμοι οντες το μεν φως εθεασαντο και εμφοβοι εγενοντο την δε φωνην ουκ ηκουσαν του λαλουντος μοι

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οι δε συν εμοι οντες το μεν φως εθεασαντο και εμφοβοι εγενοντο την δε φωνην ουκ ηκουσαν του λαλουντος μοι

Acts 22:9 Hebrew Bible
והאנשים אשר אתי ראו את האור וייראו ואת קול המדבר אלי לא שמעו׃

Acts 22:9 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܢܫܐ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܥܡܝ ܚܙܘ ܢܘܗܪܐ ܩܠܐ ܕܝܢ ܠܐ ܫܡܥܘ ܕܗܘ ܕܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et qui mecum erant lumen quidem viderunt vocem autem non audierunt eius qui loquebatur mecum

Afraid Beheld Didn't Ears Fear Filled Indeed Spake Speaking Spoke Sure Talking Though Understand Voice

Afraid Beheld Companions Ears Fear Filled Hear Heard Indeed Light Speaking Sure Talking Understand Voice Words

Afraid Beheld Companions Ears Fear Filled Hear Heard Indeed Light Speaking Sure Talking Understand Voice Words

Acts 22:9 Multilingual Bible

Actes 22:9 French

Hechos 22:9 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 22:9 Chinese Bible