Acts 28:12
<< Acts 28:12 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
After we putκαταχθέντεςkatachthentes2609to bring downfrom kata and agó
in at Syracuse,Συρακούσαςsurakousas4946Syracuse, a large maritime city of Sicilyof uncertain origin
we stayedἐπεμείναμενepemeinamen1961to stay onfrom epi and menó
there for threeτρεῖςtreis5140threea prim. cardinal number
days.ἡμέραςēmeras2250daya prim. word
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
καταχθεντες  verb - aorist passive participle - nominative plural masculine
katago  kat-ag'-o:  to lead down; specially, to moor a vessel -- bring (down, forth), (bring to) land, touch.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
συρακουσας  noun - accusative plural feminine
Surakousai  soo-rak'-oo-sahee:  Syracuse, the capital of Sicily -- Syracuse.
επεμειναμεν  verb - aorist active indicative - first person
epimeno  ep-ee-men'-o:  to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere) -- abide (in), continue (in), tarry.
ημερας  noun - accusative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
τρεις  adjective - accusative plural feminine
treis  trice:  three -- three.
New American Standard (©1995)
After we put in at Syracuse, we stayed there for three days.

King James Bible
And landing at Syracuse, we tarried there three days.

American King James Version
And landing at Syracuse, we tarried there three days.

American Standard Version
And touching at Syracuse, we tarried there three days.

Darby Bible Translation
And having come to Syracuse we remained three days.

English Revised Version
And touching at Syracuse, we tarried there three days.

Webster's Bible Translation
And landing at Syracuse, we tarried there three days.

World English Bible
Touching at Syracuse, we stayed there three days.

Young's Literal Translation
and having landed at Syracuse, we remained three days,

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ καταχθέντες εἰς Συρακούσας ἐπεμείναμεν ἡμέρας τρεῖς,

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ καταχθέντες εἰς Συρακούσας ἐπεμείναμεν ἡμέρας τρεῖς·

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ καταχθέντες εἰς Συρακούσας ἐπεμείναμεν ἡμέρας τρεῖς,

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ καταχθέντες εἰς Συρακούσας ἐπεμείναμεν ἡμέρας τρεῖς

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και καταχθεντες εις συρακουσας επεμειναμεν ημερας τρεις

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και καταχθεντες εις συρακουσας επεμειναμεν ημερας τρεις

Acts 28:12 Hebrew Bible
ונבא אל סרקוסא ונשב שם שלשת ימים׃

Acts 28:12 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܬܝܢ ܠܤܪܩܘܤܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܩܘܝܢ ܬܡܢ ܝܘܡܬܐ ܬܠܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et cum venissemus Syracusam mansimus ibi triduo

Harbour Landed Landing Putting Stayed Syracuse Tarried Touching Waiting

Harbour Landing Putting Tarried Three Touching Waiting

Harbour Landing Putting Tarried Three Touching Waiting

Acts 28:12 Multilingual Bible

Actes 28:12 French

Hechos 28:12 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 28:12 Chinese Bible