Acts 3:4
<< Acts 3:4 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But Peter,Πέτροςpetros4074"a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostlesa noun akin to petra, used as a proper name
alongσὺνsun4862with, together with (expresses association with)a prim. preposition
with John,Ἰωάννηiōannē2491John, the name of several Isr.of Hebrew origin Yochanan
fixed his gazeἀτενίσαςatenisas816to look fixedly, gazefrom alpha (as a cop. prefix) and teinó (to stretch, extend)
on him and said,  3004to saya prim. verb
"Lookβλέψονblepson991to look (at)a prim. verb
at us!"     
KJV Lexicon
ατενισας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
atenizo  at-en-id'-zo:  to gaze intently -- behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly, stedfastly, up stedfastly), set eyes.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
πετρος  noun - nominative singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιωαννη  noun - dative singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
βλεψον  verb - aorist active middle - second person singular
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
New American Standard (©1995)
But Peter, along with John, fixed his gaze on him and said, "Look at us!"

King James Bible
And Peter, fastening his eyes upon him with John, said, Look on us.

American King James Version
And Peter, fastening his eyes on him with John, said, Look on us.

American Standard Version
And Peter, fastening his eyes upon him, with John, said, Look on us.

Darby Bible Translation
And Peter, looking stedfastly upon him with John, said, Look on us.

English Revised Version
And Peter, fastening his eyes upon him, with John, said, Look on us.

Webster's Bible Translation
And Peter fastening his eyes upon him with John, said, Look on us.

World English Bible
Peter, fastening his eyes on him, with John, said, "Look at us."

Young's Literal Translation
And Peter, having looked stedfastly toward him with John, said, 'Look toward us;'

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀτενίσας δὲ Πέτρος εἰς αὐτὸν σὺν τῷ Ἰωάννη εἶπεν· βλέψον εἰς ἡμᾶς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀτενίσας δὲ Πέτρος εἰς αὐτὸν σὺν τῷ Ἰωάννῃ εἶπε· Βλέψον εἰς ἡμᾶς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀτενίσας δὲ Πέτρος εἰς αὐτὸν σὺν τῷ Ἰωάννῃ εἶπεν· βλέψον εἰς ἡμᾶς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀτενίσας δὲ Πέτρος εἰς αὐτὸν σὺν τῷ Ἰωάννῃ εἶπεν Βλέψον εἰς ἡμᾶς

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ατενισας δε πετρος εις αυτον συν τω ιωαννη ειπεν βλεψον εις ημας

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ατενισας δε πετρος εις αυτον συν τω ιωαννη ειπεν βλεψον εις ημας

Acts 3:4 Hebrew Bible
ויסתכל בו פטרוס וגם יוחנן ויאמר אליו הביטה אלינו׃

Acts 3:4 Aramaic NT: Peshitta
ܘܚܪܘ ܒܗ ܫܡܥܘܢ ܘܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܚܘܪ ܒܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
intuens autem in eum Petrus cum Iohanne dixit respice in nos

Along Directed Fastening Fixed Fixing Gaze John Peter Stedfastly Straight

Directed Eyes Fastening Fixed Fixing Gaze John Peter Stedfastly Straight

Directed Eyes Fastening Fixed Fixing Gaze John Peter Stedfastly Straight

Acts 3:4 Multilingual Bible

Actes 3:4 French

Hechos 3:4 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 3:4 Chinese Bible