 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then | אֱ֠דַיִן | e·da·yin | 116 | then, thereupon | (Aramaic) of uncertain derivation |
| these | אִלֵּךְ֙ | il·lech | 479 | these | (Aramaic) prol. from el |
| men | גֻּבְרַיָּ֤א | guv·rai·ya | 1400 | man | (Aramaic) corresponding to geber |
| said, | אָֽמְרִ֔ין | a·me·rin, | 560 | to say, tell, command | (Aramaic) corresponding to amar |
| "We will not find | נְהַשְׁכַּ֛ח | ne·hash·kach | 7912 | to find | (Aramaic) corresponding to shakach |
| any | כָּל־ | kol- | 3606 | the whole, all | (Aramaic) corresponding to kol |
| ground of accusation | עִלָּ֑א | il·la; | 5931 | matter, affair, occasion | (Aramaic) from a root corresponding to alah |
| against this | דְּנָ֖ה | de·nah | 1836 | this | (Aramaic) a prim. pronoun |
| Daniel | לְדָנִיֵּ֥אל | le·da·ni·yel | 1841 | "God is my judge," an Isr. leader in Bab. | (Aramaic) corresponding to Daniyyel |
| unless | לָהֵ֕ן | la·hen | 3861b | except, but | (Aramaic) corresponding to lahen |
| we find | הַשְׁכַּ֥חְנָֽה | hash·kach·nah | 7912 | to find | (Aramaic) corresponding to shakach |
| [it] against | עֲלֹ֖והִי | a·lo·v·hi | 5922 | upon, over, above | (Aramaic) corresponding to al |
| him with regard to the law | בְּדָ֥ת | be·dat | 1882 | decree, law | (Aramaic) corresponding to dath |
| of his God." | אֱלָהֵֽהּ׃ | e·la·heh. | 426 | God, god | (Aramaic) corresponding to eloah |
| KJV Lexicon Then 'edayin (ed-ah'-yin) then (of time) -- now, that time, then. said 'amar (am-ar') command, declare, say, speak, tell. these 'illek (il-lake') these -- these, those. men gbar (gheb-ar') certain, man. We shall not la' (law) or even, neither, no(-ne, -r), (can-)not, as nothing, without. find shkach (shek-akh') to discover -- find. any kol (kole) all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole. occasion `illah (il-law') a pretext (as arising artificially) -- occasion. against `al (al) about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with. this den (dane) this -- (afore-)time, + after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), + thus, where(-fore), which. Daniel Daniye'l (daw-nee-yale') Danijel, the Heb. prophet -- Daniel. except lawhen (law-hane') therefore; also except -- but, except, save, therefore, wherefore. we find shkach (shek-akh') to discover -- find. it against him concerning the law dath (dawth) decree, law. of his God 'elahh (el-aw') God -- God, god. | New American Standard (©1995) Then these men said, "We will not find any ground of accusation against this Daniel unless we find it against him with regard to the law of his God."King James Bible Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God. American King James Version Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God. American Standard Version Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God. Darby Bible Translation Then said these men, We shall not find any pretext against this Daniel, unless we find it against him touching the law of his God. English Revised Version Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God. Webster's Bible Translation Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God. World English Bible Then these men said, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God. Young's Literal Translation Then these men are saying, 'We do not find against this Daniel any cause of complaint, except we have found it against him in the law of his God.' Latin: Biblia Sacra Vulgata dixerunt ergo viri illi non inveniemus Daniheli huic aliquam occasionem nisi forte in lege Dei sui
 Accusation Attacking Basis Cause Charges Complaint Connection Daniel Except Ground Law Matter Occasion Pretext Reason Regard Saying Touching Unless
 Accusation Attacking Basis Cause Charges Complaint Connection Daniel Except Finally Find Found Ground Law Matter Occasion Reason Regard Something Touching Unless
 Accusation Attacking Basis Cause Charges Complaint Connection Daniel Except Finally Find Found Ground Law Matter Occasion Reason Regard Something Touching UnlessDaniel 6:5 Multilingual Bible Daniel 6:5 French Daniel 6:5 Biblia Paralela 但 以 理 書 6:5 Chinese Bible | |
|