Deuteronomy 29:22
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Now the generationהַדֹּ֣ור
(had·do·vr)
1755: period, generation, dwellingfrom dur
to come,הָֽאַחֲרֹ֗ון
(ha·'a·cha·ro·vn)
314: coming after or behindfrom achar
your sonsבְּנֵיכֶם֙
(be·nei·chem)
1121: sona prim. root
whoאֲשֶׁ֤ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
riseיָק֙וּמוּ֙
(ya·ku·mu)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
up after 
 
4480: froma prim. preposition
you and the foreignerוְהַ֨נָּכְרִ֔י
(ve·han·na·che·ri,)
5237: foreign, alienfrom the same as neker
whoאֲשֶׁ֥ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
comesיָבֹ֖א
(ya·vo)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
from a distantרְחֹוקָ֑ה
(re·cho·v·kah;)
7350: distant, far, a distancefrom rachaq
land,מֵאֶ֣רֶץ
(me·'e·retz)
776: earth, landa prim. root
when they seeוְ֠רָאוּ
(ve·ra·'u)
7200: to seea prim. root
the plaguesמַכֹּ֞ות
(mak·ko·vt)
4347: a blow, wound, slaughterfrom nakah
of the landהָאָ֤רֶץ
(ha·'a·retz)
776: earth, landa prim. root
and the diseasesתַּ֣חֲלֻאֶ֔יהָ
(ta·cha·lu·'ei·ha,)
8463: diseasefrom chala
with whichאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֖ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
has afflictedחִלָּ֥ה
(chil·lah)
2470a: to be weak or sicka prim. root
it, will say,וְאָמַ֞ר
(ve·'a·mar)
559: to utter, saya prim. root


















KJV Lexicon
So that the generation
dowr  (dore)
a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity.
to come
'acharown  (akh-ar-one')
after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter)most.
of your children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
that shall rise up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
you and the stranger
nokriy  (nok-ree')
strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful) -- alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman).
that shall come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
from a far
rachowq  (raw-khoke')
remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)
land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
shall say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
when they see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the plagues
makkah  (mak-kaw')
beaten, blow, plague, slaughter, smote, sore, stripe, stroke, wound(-ed).
of that land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and the sicknesses
tachaluw'  (takh-al-oo')
a malady -- disease, grievous, (that are) sick(-ness).
which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath laid
chalah  (khaw-law')
to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat
upon it
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Now the generation to come, your sons who rise up after you and the foreigner who comes from a distant land, when they see the plagues of the land and the diseases with which the LORD has afflicted it, will say,

King James Bible
So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD hath laid upon it;

Holman Christian Standard Bible
Future generations of your children who follow you and the foreigner who comes from a distant country will see the plagues of the land and the sicknesses the LORD has inflicted on it.

International Standard Version
"Then the generation to come—your descendants after you and the foreigners who come from afar—will see plagues and illnesses infecting the land that the LORD will inflict on it.

NET Bible
The generation to come--your descendants who will rise up after you, as well as the foreigner who will come from distant places--will see the afflictions of that land and the illnesses that the LORD has brought on it.

GOD'S WORD® Translation
Then the next generation of your children and foreigners who come from distant countries will see the plagues that have happened in this land and the diseases the LORD sent here.

King James 2000 Bible
So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD has laid upon it;
Links
Deuteronomy 29:22
Deuteronomy 29:22 NIV
Deuteronomy 29:22 NLT
Deuteronomy 29:22 ESV
Deuteronomy 29:22 NASB
Deuteronomy 29:22 KJV

Deuteronomy 29:21
Top of Page
Top of Page