Deuteronomy 3:20
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
untilעַ֠ד
(ad)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
the LORDיְהוָ֥ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
gives restיָנִ֨יחַ
(ya·ni·ach)
5117: to resta prim. root
to your fellow countrymenלַֽאֲחֵיכֶם֮
(la·'a·chei·chem)
251: a brotherfrom an unused word
as to you, and they alsoגַם־
(gam-)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
possessוְיָרְשׁ֣וּ
(ve·ya·re·shu)
3423: to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
the landהָאָ֕רֶץ
(ha·'a·retz)
776: earth, landa prim. root
whichאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֧ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֵיכֶ֛ם
(e·lo·hei·chem)
430: God, godpl. of eloah
will giveנֹתֵ֥ן
(no·ten)
5414: to give, put, seta prim. root
them beyondבְּעֵ֣בֶר
(be·'e·ver)
5676: region across or beyond, sidefrom abar
the Jordan.הַיַּרְדֵּ֑ן
(hai·yar·den;)
3383: the principal river of Pal.from yarad
Then you may returnוְשַׁבְתֶּ֗ם
(ve·shav·tem)
7725: to turn back, returna prim. root
every manאִ֚ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
to his possessionלִֽירֻשָּׁתֹ֔ו
(li·ru·sha·tov,)
3425: possession, inheritancefrom yarash
whichאֲשֶׁ֨ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
I have givenנָתַ֖תִּי
(na·tat·ti)
5414: to give, put, seta prim. root
you.' 
 
  


















KJV Lexicon
Until the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
have given rest
nuwach  (noo'-akh)
to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications
unto your brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
as well as unto you and until they also possess
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
your God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
hath given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
them beyond
`eber  (ay'-ber)
a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
and then shall ye return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
unto his possession
yrushah  (yer-oosh-shaw')
something occupied; a conquest; also a patrimony -- heritage, inheritance, possession.
which I have given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
you
Parallel Verses
New American Standard Bible
until the LORD gives rest to your fellow countrymen as to you, and they also possess the land which the LORD your God will give them beyond the Jordan. Then you may return every man to his possession which I have given you.'

King James Bible
Until the LORD have given rest unto your brethren, as well as unto you, and until they also possess the land which the LORD your God hath given them beyond Jordan: and then shall ye return every man unto his possession, which I have given you.

Holman Christian Standard Bible
until the LORD gives rest to your brothers as He has to you, and they also take possession of the land the LORD your God is giving them across the Jordan. Then each of you may return to his possession that I have given you."

International Standard Version
until the LORD grants rest to your fellow Israelis like you. When they take possession of the territory that the LORD your God is about to give them on the other side of the Jordan River, then each of you may return to the territory that I've allotted for you.'

NET Bible
You must fight until the LORD gives your countrymen victory as he did you and they take possession of the land that the LORD your God is giving them on the other side of the Jordan River. Then each of you may return to his own territory that I have given you."

GOD'S WORD® Translation
Your soldiers will go with the other Israelites until they take possession of the land the LORD your God is giving them on the other side of the Jordan River. Then they will have a place to rest as you have. After that each of you may go back to the land I gave you."

King James 2000 Bible
Until the LORD has given rest unto your brethren, as well as unto you, and until they also possess the land which the LORD your God has given them beyond the Jordan: and then shall you return every man unto his possession, which I have given you.
Links
Deuteronomy 3:20
Deuteronomy 3:20 NIV
Deuteronomy 3:20 NLT
Deuteronomy 3:20 ESV
Deuteronomy 3:20 NASB
Deuteronomy 3:20 KJV

Deuteronomy 3:19
Top of Page
Top of Page