 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Son | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| of man, | אָדָ֗ם | a·dam | 120 | man, mankind | from an unused word |
| your brothers, | אַחֶ֤יךָ | a·chei·cha | 251 | a brother | from an unused word |
| your relatives, | אַחֶ֙יךָ֙ | a·chei·cha | 251 | a brother | from an unused word |
| your fellow | | | 376 | man | from an unused word |
| exiles | | | 1546 | an exile | from galah |
| and the whole | וְכָל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| house | בֵּ֥ית | beit | 1004 | a house | a prim. root |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֖ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| all | כֻּלֹּ֑ה | kul·loh; | 3605 | the whole, all | from kalal |
| of them, [are those] to whom | אֲשֶׁר֩ | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the inhabitants | יֹשְׁבֵ֣י | yo·she·vei | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| of Jerusalem | יְרוּשָׁלִַ֗ם | ye·ru·sha·lim | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| have said, | אָמְר֨וּ | a·me·ru | 559 | to utter, say | a prim. root |
| 'Go far | רַֽחֲקוּ֙ | ra·cha·ku | 7368 | to be or become far or distant | a prim. root |
| from the LORD; | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| this | הִ֛יא | hi | 1931 | he, she, it | a prim. pronoun |
| land | הָאָ֖רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| has been given | נִתְּנָ֥ה | nit·te·nah | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| us as a possession.' | לְמֹורָשָֽׁה׃ | le·mo·v·ra·shah. | 4181 | a possession | fem. of morash |
| KJV Lexicon Son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. thy brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. even thy brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. the men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. of thy kindred gullah (gheh-ool-law') redemption (including the right and the object); by implication, relationship -- kindred, redeem, redemption, right. and all the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. wholly are they unto whom the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. have said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Get you far rachaq (raw-khak') to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation) from the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. unto us is this land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. given nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) in possession mowrashah (mo-raw-shaw') a possession -- heritage, inheritance, possession. | New American Standard (©1995) "Son of man, your brothers, your relatives, your fellow exiles and the whole house of Israel, all of them, are those to whom the inhabitants of Jerusalem have said, 'Go far from the LORD; this land has been given us as a possession.'King James Bible Son of man, thy brethren, even thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel wholly, are they unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the LORD: unto us is this land given in possession. American King James Version Son of man, your brothers, even your brothers, the men of your kindred, and all the house of Israel wholly, are they to whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the LORD: to us is this land given in possession. American Standard Version Son of man, thy brethren, even thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel, all of them, are they unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from Jehovah; unto us is this land given for a possession. Darby Bible Translation Son of man, it is thy brethren, thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel, the whole of it, unto whom the inhabitants of Jerusalem say, Get you far from Jehovah: unto us is this land given for a possession. English Revised Version Son of man, thy brethren, even thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel, all of them, are they unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the LORD; unto us is this land given for a possession: Webster's Bible Translation Son of man, thy brethren, even thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel wholly, are they to whom the inhabitants of Jerusalem have said, Retire far from the LORD: to us is this land given in possession. World English Bible Son of man, your brothers, even your brothers, the men of your relatives, and all the house of Israel, all of them, [are they] to whom the inhabitants of Jerusalem have said, Go far away from Yahweh. This land has been given to us for a possession. Young's Literal Translation Son of man, thy brethren, thy brethren, men of thy kindred, and all the house of Israel -- all of it, are they to whom inhabitants of Jerusalem have said, Keep far off from Jehovah; Latin: Biblia Sacra Vulgata fili hominis fratres tui fratres tui viri propinqui tui et omnis domus Israhel universi quibus dixerunt habitatores Hierusalem longe recedite a Domino nobis data est terra in possessionem
 Blood Brethren Brothers Countrymen Exiles Fellow Heritage Inhabitants Jerusalem Kindred Possession Relations Relatives Retire Wholly
 Exiles Far Fellow House Inhabitants Israel Jerusalem Kindred Possession Relatives Retire Whole Wholly
 Exiles Far Fellow House Inhabitants Israel Jerusalem Kindred Possession Relatives Retire Whole WhollyEzekiel 11:15 Multilingual Bible Ézéchiel 11:15 French Ezequiel 11:15 Biblia Paralela 以 西 結 書 11:15 Chinese Bible | |
|