Genesis 12:14
<< Genesis 12:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
It cameוַיְהִ֕יvay·hi1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about when Abramאַבְרָ֖םav·ram87"exalted father," the original name of Abrahamfrom the same as Abiram, see Abraham
cameכְּבֹ֥ואke·vo·v935to come in, come, go in, goa prim. root
into Egypt,מִצְרָ֑יְמָהmitz·ra·ye·mah;4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
the Egyptiansהַמִּצְרִים֙ham·mitz·rim4713inhab. of Eg.from the same as Mitsrayim
sawוַיִּרְא֤וּvai·yir·'u7200to seea prim. root
that the womanהָ֣אִשָּׁ֔הha·'i·shah,802woman, wife, femalefrom an unused word
was veryמְאֹֽד׃me·'od.3966muchness, force, abundancefrom an unused word
beautiful.יָפָ֥הya·fah3303fair, beautifulfrom yaphah
KJV Lexicon
And it came to pass that when Abram
'Abram  (ab-rawm')
high father; Abram, the original name of Abraham -- Abram.
was come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
the Egyptians
Mitsriy  (mits-ree')
a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim -- Egyptian, of Egypt.
beheld
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
that she was very
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
fair
yapheh  (yaw-feh')
beautiful -- + beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), + goodly, pleasant, well.
New American Standard (©1995)
It came about when Abram came into Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful.

King James Bible
And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair.

American King James Version
And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair.

American Standard Version
And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair.

Darby Bible Translation
And it came to pass when Abram came into Egypt, that the Egyptians beheld the woman that she was very fair.

English Revised Version
And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, that when Abram had come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair.

World English Bible
It happened that when Abram had come into Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at the entering of Abram into Egypt, that the Egyptians see the woman that she is exceeding fair;

בראשית 12:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֕י כְּבֹ֥וא אַבְרָ֖ם מִצְרָ֑יְמָה וַיִּרְא֤וּ הַמִּצְרִים֙ אֶת־הָ֣אִשָּׁ֔ה כִּֽי־יָפָ֥ה הִ֖וא מְאֹֽד׃

בראשית 12:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי כבוא אברם מצרימה ויראו המצרים את־האשה כי־יפה הוא מאד׃

בראשית 12:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי כבוא אברם מצרימה ויראו המצרים את־האשה כי־יפה הוא מאד׃

בראשית 12:14 Hebrew Bible
ויהי כבוא אברם מצרימה ויראו המצרים את האשה כי יפה הוא מאד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum itaque ingressus esset Abram Aegyptum viderunt Aegyptii mulierem quod esset pulchra nimis

Abram Beautiful Beheld Egypt Egyptians Entered Entering Exceeding Fair Pass

Abram Beautiful Beheld Egypt Egyptians Entered Entering Exceeding Fair

Abram Beautiful Beheld Egypt Egyptians Entered Entering Exceeding Fair

Genesis 12:14 Multilingual Bible

Genèse 12:14 French

Génesis 12:14 Biblia Paralela

創 世 記 12:14 Chinese Bible