| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Therefore, | οὖν | oun | 3767 | therefore, then, (and) so | a prim. word |
| let us fear | Φοβηθῶμεν | phobēthōmen | 5399 | to put to flight, to terrify, frighten | from phobos |
| if, | μήποτε | mēpote | 3379 | never, lest ever | from mé and pote |
| while a promise | ἐπαγγελίας | epangelias | 1860 | a summons, a promise | from epaggellomai |
| remains | καταλειπομένης | kataleipomenēs | 2641 | to leave, leave behind | from kata and leipó |
| of entering | εἰσελθεῖν | eiselthein | 1525 | to go in (to), enter | from eis and erchomai |
| His rest, | κατάπαυσιν | katapausin | 2663 | rest | from katapauó |
| any one | τις | tis | 5100 | a certain one, someone, anyone | a prim. enclitic indef. pronoun |
| of you may seem | δοκῇ | dokē | 1380 | to have an opinion, to seem | from dokos (opinion) |
| to have come short | ὑστερηκέναι | usterēkenai | 5302 | to come late, be behind, come short | from husteros |
| of it. | | | | | |
| KJV Lexicon φοβηθωμεν verb - aorist passive deponent subjunctive - first person phobeo  fob-eh'-o: to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. μηποτε adverb mepote  may'-pot-eh or: not ever; also if (or lest) ever (or perhaps) -- if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or not. καταλειπομενης verb - present passive participle - genitive singular feminine kataleipo  kat-al-i'-po: to leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining -- forsake, leave, reserve. επαγγελιας noun - genitive singular feminine epaggelia  ep-ang-el-ee'-ah: an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good) -- message, promise. εισελθειν verb - second aorist active middle or passive deponent eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καταπαυσιν noun - accusative singular feminine katapausis  kat-ap'-ow-sis: reposing down, i.e. (by Hebraism) abode -- rest.; αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δοκη verb - present active subjunctive - third person singular dokeo  dok-eh'-o: to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly) -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow. τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). υστερηκεναι verb - perfect active middle or passive deponent hustereo  hoos-ter-eh'-o: to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient) -- come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want, be the worse. | New American Standard (©1995) Therefore, let us fear if, while a promise remains of entering His rest, any one of you may seem to have come short of it.King James Bible Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it. American King James Version Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it. American Standard Version Let us fear therefore, lest haply, a promise being left of entering into his rest, any one of you should seem to have come short of it. Darby Bible Translation Let us therefore fear, lest, a promise being left of entering into his rest, any one of you might seem to have failed of it. English Revised Version Let us fear therefore, lest haply, a promise being left of entering into his rest, any one of you should seem to have come short of it. Webster's Bible Translation Let us therefore fear, lest a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it. World English Bible Let us fear therefore, lest perhaps anyone of you should seem to have come short of a promise of entering into his rest. Young's Literal Translation We may fear, then, lest a promise being left of entering into His rest, any one of you may seem to have come short, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Φοβηθῶμεν οὖν, μήποτε καταλειπομένης ἐπαγγελίας εἰσελθεῖν εἰς τὴν κατάπαυσιν αὐτοῦ δοκῇ τις ἐξ ὑμῶν ὑστερηκέναι. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:1 Greek NT: Greek Orthodox Church Φοβηθῶμεν οὖν μή ποτε, καταλειπομένης ἐπαγγελίας εἰσελθεῖν εἰς τὴν κατάπαυσιν αὐτοῦ, δοκῇ τις ἐξ ὑμῶν ὑστερηκέναι. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics φοβέω οὖν μήποτε καταλείπω ἐπαγγελία εἰσέρχομαι εἰς ὁ κατάπαυσις αὐτός δοκέω τὶς ἐκ ὑμεῖς ὑστερέω ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Φοβηθῶμεν οὖν μήποτε καταλειπομένης ἐπαγγελίας εἰσελθεῖν εἰς τὴν κατάπαυσιν αὐτοῦ δοκῇ τις ἐξ ὑμῶν ὑστερηκέναι ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) φοβηθωμεν ουν μηποτε καταλειπομενης επαγγελιας εισελθειν εις την καταπαυσιν αυτου δοκη τις εξ υμων υστερηκεναι ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:1 Greek NT: Textus Receptus (1894) φοβηθωμεν ουν μηποτε καταλειπομενης επαγγελιας εισελθειν εις την καταπαυσιν αυτου δοκη τις εξ υμων υστερηκεναι Latin: Biblia Sacra Vulgata timeamus ergo ne forte relicta pollicitatione introeundi in requiem eius existimetur aliqui ex vobis deesse
 Admitted Anyone Careful Entering Failed Fallen Fear God's Guard Haply Judged Leaves Lest None Perhaps Promise Reach Remains Rest Seem Short Stands Though Unable
 Admitted Careful Entering Failed Fallen Fear Found God's Guard Judged Perhaps Promise Reach Rest Seem Short Stands Unable Word
 Admitted Careful Entering Failed Fallen Fear Found God's Guard Judged Perhaps Promise Reach Rest Seem Short Stands Unable WordHebrews 4:1 Multilingual Bible Hébreux 4:1 French Hebreos 4:1 Biblia Paralela 希 伯 來 書 4:1 Chinese Bible | |
|