Hosea 7:16
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
They turn,יָשׁ֣וּבוּ
(ya·shu·vu)
7725: to turn back, returna prim. root
[but] not upward,עָ֗ל
(al)
5920: heightfrom alah
They are like a deceitfulרְמִיָּ֔ה
(re·mi·yah,)
7423a: deceit, treacheryfrom ramah
bow;כְּקֶ֣שֶׁת
(ke·ke·shet)
7198: a bowperhaps from qush
Their princesשָׂרֵיהֶ֖ם
(sa·rei·hem)
8269: chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
will fallיִפְּל֥וּ
(yip·pe·lu)
5307: to fall, liea prim. root
by the swordבַחֶ֛רֶב
(va·che·rev)
2719: a swordfrom charab
Because 
 
4480: froma prim. preposition
of the insolenceמִזַּ֣עַם
(miz·za·'am)
2195: indignationfrom zaam
of their tongue.לְשֹׁונָ֑ם
(le·sho·v·nam;)
3956: tonguefrom an unused word
Thisזֹ֥ו
(zov)
2097: thisfrom zoh
[will be] their derisionלַעְגָּ֖ם
(la'·gam)
3933: a mocking, derisionfrom laag
in the landבְּאֶ֥רֶץ
(be·'e·retz)
776: earth, landa prim. root
of Egypt.מִצְרָֽיִם׃
(mitz·ra·yim.)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation


















KJV Lexicon
They return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
but not to the most High
`al  (al)
the top; specifically, the highest (i.e. God); also (adverb) aloft, to Jehovah -- above, high, most High.
they are like a deceitful
rmiyah  (rem-ee-yaw')
remissness, treachery -- deceit(-ful, -fully), false, guile, idle, slack, slothful.
bow
qesheth  (keh'-sheth)
of bending: a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris -- arch(-er), + arrow, bow(-man, -shot).
their princes
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
shall fall
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
by the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
for the rage
za`am  (zah'-am)
strictly froth at the mouth, i.e. (figuratively) fury (especially of God's displeasure with sin) -- angry, indignation, rage.
of their tongue
lashown  (law-shone')
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
this
zow  (zo)
this or that -- that, this.
shall be their derision
la`ag  (lah'-ag)
derision, scoffing -- derision, scorn (-ing).
in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
Parallel Verses
New American Standard Bible
They turn, but not upward, They are like a deceitful bow; Their princes will fall by the sword Because of the insolence of their tongue. This will be their derision in the land of Egypt.

King James Bible
They return, but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.

Holman Christian Standard Bible
They turn, but not to what is above; they are like a faulty bow. Their leaders will fall by the sword because of the cursing of their tongue. They will be ridiculed for this in the land of Egypt.

International Standard Version
They return—but not to the Most High. They are like a defective weapon. Their princes will fall by the sword because of their raging tongue, and they will be a laughingstock in the land of Egypt."

NET Bible
They turn to Baal; they are like an unreliable bow. Their leaders will fall by the sword because their prayers to Baal have made me angry. So people will disdain them in the land of Egypt.

GOD'S WORD® Translation
They don't return to the Most High. They are like a defective bow. Their officials will die in battle because they curse. The people in Egypt will ridicule them for this.

King James 2000 Bible
They return, but not to the most High: they are like a treacherous bow: their princes shall fall by the sword for the insolence of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.
Links
Hosea 7:16
Hosea 7:16 NIV
Hosea 7:16 NLT
Hosea 7:16 ESV
Hosea 7:16 NASB
Hosea 7:16 KJV

Hosea 7:15
Top of Page
Top of Page