Isaiah 19:20
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
It will becomeוְהָיָ֨ה
(ve·ha·yah)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
a signלְאֹ֥ות
(le·'o·vt)
226: a signfrom avah
and a witnessוּלְעֵ֛ד
(u·le·'ed)
5707: a witnessfrom ud
to the LORDלַֽיהוָ֥ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
of hostsצְבָאֹ֖ות
(tze·va·'o·vt)
6635: army, war, warfarefrom tsaba
in the landבְּאֶ֣רֶץ
(be·'e·retz)
776: earth, landa prim. root
of Egypt;מִצְרָ֑יִם
(mitz·ra·yim;)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
for they will cryיִצְעֲק֤וּ
(yitz·'a·ku)
6817: to cry, cry out, calla prim. root
to the LORDיְהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
because 
 
4480: froma prim. preposition
of oppressors,לֹֽחֲצִ֔ים
(lo·cha·tzim,)
3905: to squeeze, press, oppressa prim. root
and He will sendוְיִשְׁלַ֥ח
(ve·yish·lach)
7971: to senda prim. root
them a Saviorמֹושִׁ֥יעַ
(mo·v·shi·a')
3467: to delivera prim. root
and a Champion,וָרָ֖ב
(va·rav)
7227b: chieffrom rabab
and He will deliverוְהִצִּילָֽם׃
(ve·hi·tzi·lam.)
5337: to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, delivera prim. root
them. 
 
  


















KJV Lexicon
And it shall be for a sign
'owth  (oth)
a signal, as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc. -- mark, miracle, (en-)sign, token.
and for a witness
`ed  (ayd)
concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince -- witness.
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
for they shall cry
tsa`aq  (tsaw-ak')
to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly) -- at all, call together, cry (out), gather (selves) (together).
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
because
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the oppressors
lachats  (law-khats')
to press, i.e. (figuratively) to distress -- afflict, crush, force, hold fast, oppress(-or), thrust self.
and he shall send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
them a saviour
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
and a great one
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
and he shall deliver
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
them
Parallel Verses
New American Standard Bible
It will become a sign and a witness to the LORD of hosts in the land of Egypt; for they will cry to the LORD because of oppressors, and He will send them a Savior and a Champion, and He will deliver them.

King James Bible
And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the LORD because of the oppressors, and he shall send them a saviour, and a great one, and he shall deliver them.

Holman Christian Standard Bible
It will be a sign and witness to the LORD of Hosts in the land of Egypt. When they cry out to the LORD because of their oppressors, He will send them a savior and leader, and he will rescue them.

International Standard Version
It will be a sign and a witness to the LORD of the Heavenly Armies in the land of Egypt; when they cry out to the LORD because of their oppressors, he will send them a savior, and he will come down and rescue them.

NET Bible
It will become a visual reminder in the land of Egypt of the LORD who commands armies. When they cry out to the LORD because of oppressors, he will send them a deliverer and defender who will rescue them.

GOD'S WORD® Translation
These objects will be a sign and a witness that the LORD of Armies is in Egypt. When the people cry to the LORD because of those who oppress them, he will send a savior and defender to rescue them.

King James 2000 Bible
And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the LORD because of the oppressors, and he shall send them a savior, and a mighty one, and he shall deliver them.
Links
Isaiah 19:20
Isaiah 19:20 NIV
Isaiah 19:20 NLT
Isaiah 19:20 ESV
Isaiah 19:20 NASB
Isaiah 19:20 KJV

Isaiah 19:19
Top of Page
Top of Page