 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Therefore | לָכֵן֮ | la·chen | 3651 | so, thus | a prim. adverb |
| thus | כֹּה־ | koh- | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַ֣ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD, | יְהוָה֒ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| 'You have not obeyed | שְׁמַעְתֶּ֣ם | she·ma'·tem | 8085 | to hear | a prim. root |
| Me in proclaiming | לִקְרֹ֣א | lik·ro | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| release | דְרֹ֔ור | de·ro·vr, | 1865 | a flowing, free run, liberty | from an unused word |
| each | אִ֥ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| man | וְאִ֣ישׁ | ve·'ish | 376 | man | from an unused word |
| to his brother | לְאָחִ֖יו | le·'a·chiv | 251 | a brother | from an unused word |
| and each man | | | 376 | man | from an unused word |
| to his neighbor. | לְרֵעֵ֑הוּ | le·re·'e·hu; | 7453 | friend, companion, fellow | from raah |
| Behold, | | | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I am proclaiming | קֹרֵא֩ | ko·re | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| a release | דְּרֹ֜ור | de·ro·vr | 1865 | a flowing, free run, liberty | from an unused word |
| to you,' declares | נְאֻם־ | ne·'um- | 5002 | utterance | from an unused word |
| the LORD, | יְהוָ֗ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| to the sword, | הַחֶ֙רֶב֙ | ha·che·rev | 2719 | a sword | from charab |
| to the pestilence | הַדֶּ֣בֶר | had·de·ver | 1698 | pestilence | from dabar |
| and to the famine; | הָרָעָ֔ב | ha·ra·'av, | 7458 | famine, hunger | from raeb |
| and I will make | וְנָתַתִּ֤י | ve·na·tat·ti | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| you a terror | (לְזַעֲוָ֔ה | le·za·'a·vah, | 2113 | a trembling, an object of trembling or terror | from zua |
| to all | לְכֹ֖ל | le·chol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the kingdoms | מַמְלְכֹ֥ות | mam·le·cho·vt | 4467 | kingdom, sovereignty, dominion, reign | from the same as melek |
| of the earth. | הָאָֽרֶץ׃ | ha·'a·retz. | 776 | earth, land | a prim. root |
| KJV Lexicon Therefore thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. Ye have not hearkened shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) unto me in proclaiming qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) liberty drowr (der-ore') freedom; hence, spontaneity of outflow, and so clear -- liberty, pure. every one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) to his brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. and every man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) to his neighbour rea` (ray'-ah) an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other. behold I proclaim qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) a liberty drowr (der-ore') freedom; hence, spontaneity of outflow, and so clear -- liberty, pure. for you saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. to the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. to the pestilence deber (deh'-ber) a pestilence -- murrain, pestilence, plague. and to the famine ra`ab (raw-awb') hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger. and I will make nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) you to be removed za`avah (zah-av-aw') agitation, maltreatment -- removed, trouble. zva`ah (zev-aw-aw') agitation, fear -- be removed, trouble, vexation. into all the kingdoms mamlakah (mam-law-kaw') dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm) -- kingdom, king's, reign, royal. of the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. | New American Standard (©1995) "Therefore thus says the LORD, 'You have not obeyed Me in proclaiming release each man to his brother and each man to his neighbor. Behold, I am proclaiming a release to you,' declares the LORD, 'to the sword, to the pestilence and to the famine; and I will make you a terror to all the kingdoms of the earth.King James Bible Therefore thus saith the LORD; Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth. American King James Version Therefore thus said the LORD; You have not listened to me, in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbor: behold, I proclaim a liberty for you, said the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth. American Standard Version Therefore thus saith Jehovah: ye have not hearkened unto me, to proclaim liberty, every man to his brother, and every man to his neighbor: behold, I proclaim unto you a liberty, saith Jehovah, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth. Darby Bible Translation Therefore thus saith Jehovah: Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every man to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith Jehovah, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will give you over to be driven hither and thither among all the kingdoms of the earth. English Revised Version Therefore thus saith the LORD: Ye have not hearkened unto me, to proclaim liberty, every man to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim unto you a liberty, saith the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth. Webster's Bible Translation Therefore thus saith the LORD; Ye have not hearkened to me, in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbor: behold, I proclaim a liberty for you, saith the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth. World English Bible Therefore thus says Yahweh: you have not listened to me, to proclaim liberty, every man to his brother, and every man to his neighbor: behold, I proclaim to you a liberty, says Yahweh, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth. Young's Literal Translation 'Therefore, thus said Jehovah: Ye have not hearkened unto Me to proclaim freedom, each to his brother, and each to his neighbour; lo, I am proclaiming to you liberty -- an affirmation of Jehovah -- unto the sword, unto the pestilence, and unto the famine, and I have given you for a trembling to all kingdoms of the earth. ירמיה 34:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex לָכֵן֮ כֹּה־אָמַ֣ר יְהוָה֒ אַתֶּם֙ לֹֽא־שְׁמַעְתֶּ֣ם אֵלַ֔י לִקְרֹ֣א דְרֹ֔ור אִ֥ישׁ לְאָחִ֖יו וְאִ֣ישׁ לְרֵעֵ֑הוּ הִנְנִ֣י קֹרֵא֩ לָכֶ֨ם דְּרֹ֜ור נְאֻם־יְהוָ֗ה אֶל־הַחֶ֙רֶב֙ אֶל־הַדֶּ֣בֶר וְאֶל־הָרָעָ֔ב וְנָתַתִּ֤י אֶתְכֶם֙ [לִזְוָעָה כ] (לְזַעֲוָ֔ה ק) לְכֹ֖ל מַמְלְכֹ֥ות הָאָֽרֶץ׃ירמיה 34:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) לכן כה־אמר יהוה אתם לא־שמעתם אלי לקרא דרור איש לאחיו ואיש לרעהו הנני קרא לכם דרור נאם־יהוה אל־החרב אל־הדבר ואל־הרעב ונתתי אתכם [לזועה כ] (לזעוה ק) לכל ממלכות הארץ׃ ירמיה 34:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) לכן כה־אמר יהוה אתם לא־שמעתם אלי לקרא דרור איש לאחיו ואיש לרעהו הנני קרא לכם דרור נאם־יהוה אל־החרב אל־הדבר ואל־הרעב ונתתי אתכם [לזועה כ] (לזעוה ק) לכל ממלכות הארץ׃ ירמיה 34:17 Hebrew Bible לכן כה אמר יהוה אתם לא שמעתם אלי לקרא דרור איש לאחיו ואיש לרעהו הנני קרא לכם דרור נאם יהוה אל החרב אל הדבר ואל הרעב ונתתי אתכם לזועה לכל ממלכות הארץ׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata propterea haec dicit Dominus vos non audistis me ut praedicaretis libertatem unusquisque fratri suo et unusquisque amico suo ecce ego praedico libertatem ait Dominus ad gladium et pestem et famem et dabo vos in commotionem cunctis regnis terrae
 Abhorrent Affirmation Behold Brother Countryman Countrymen Declares Disease Driven Ear Fall Famine Fellow Forth Freedom Fro Hearkened Hither Horror Kingdoms Liberty Listened Loose Neighbor Neighbour Obeyed Pestilence Plague Proclaim Proclaimed Proclaiming Publicly Release Removed Says Sword Terror Thither Thus Tossed Trembling Undertake Undertaken Wandering
 Earth Famine Forth Hearkened Kingdoms Liberty Neighbor Neighbour Obeyed Pestilence Proclaim Proclaiming Sword Tossed
 Earth Famine Forth Hearkened Kingdoms Liberty Neighbor Neighbour Obeyed Pestilence Proclaim Proclaiming Sword TossedJeremiah 34:17 Multilingual Bible Jérémie 34:17 French Jeremías 34:17 Biblia Paralela 耶 利 米 書 34:17 Chinese Bible | |
|