Jeremiah 34:17
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Thereforeלָכֵן֮
(la·chen)
3651: so, thusa prim. adverb
thusכֹּה־
(koh-)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORD,יְהוָה֒
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
'You have not obeyedשְׁמַעְתֶּ֣ם
(she·ma'·tem)
8085: to heara prim. root
Me in proclaimingלִקְרֹ֣א
(lik·ro)
7121: to call, proclaim, reada prim. root
releaseדְרֹ֔ור
(de·ro·vr,)
1865: a flowing, free run, libertyfrom an unused word
eachאִ֥ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
manוְאִ֣ישׁ
(ve·'ish)
376: manfrom an unused word
to his brotherלְאָחִ֖יו
(le·'a·chiv)
251: a brotherfrom an unused word
and each man 
 
376: manfrom an unused word
to his neighbor.לְרֵעֵ֑הוּ
(le·re·'e·hu;)
7453: friend, companion, fellowfrom raah
Behold, 
 
2009: lo! behold!prol. of hen
I am proclaimingקֹרֵא֩
(ko·re)
7121: to call, proclaim, reada prim. root
a releaseדְּרֹ֜ור
(de·ro·vr)
1865: a flowing, free run, libertyfrom an unused word
to you,' declaresנְאֻם־
(ne·'um-)
5002: utterancefrom an unused word
the LORD,יְהוָ֗ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
to the sword,הַחֶ֙רֶב֙
(ha·che·rev)
2719: a swordfrom charab
to the pestilenceהַדֶּ֣בֶר
(had·de·ver)
1698: pestilencefrom dabar
and to the famine;הָרָעָ֔ב
(ha·ra·'av,)
7458: famine, hungerfrom raeb
and I will makeוְנָתַתִּ֤י
(ve·na·tat·ti)
5414: to give, put, seta prim. root
you a terror(לְזַעֲוָ֔ה
(le·za·'a·vah,)
2113: a trembling, an object of trembling or terrorfrom zua
to allלְכֹ֖ל
(le·chol)
3605: the whole, allfrom kalal
the kingdomsמַמְלְכֹ֥ות
(mam·le·cho·vt)
4467: kingdom, sovereignty, dominion, reignfrom the same as melek
of the earth.הָאָֽרֶץ׃
(ha·'a·retz.)
776: earth, landa prim. root


















KJV Lexicon
Therefore thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Ye have not hearkened
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
unto me in proclaiming
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
liberty
drowr  (der-ore')
freedom; hence, spontaneity of outflow, and so clear -- liberty, pure.
every one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
to his brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
and every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
to his neighbour
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
behold I proclaim
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
a liberty
drowr  (der-ore')
freedom; hence, spontaneity of outflow, and so clear -- liberty, pure.
for you saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
to the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
to the pestilence
deber  (deh'-ber)
a pestilence -- murrain, pestilence, plague.
and to the famine
ra`ab  (raw-awb')
hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger.
and I will make
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
you to be removed
za`avah  (zah-av-aw')
agitation, maltreatment -- removed, trouble.
zva`ah  (zev-aw-aw')
agitation, fear -- be removed, trouble, vexation.
into all the kingdoms
mamlakah  (mam-law-kaw')
dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm) -- kingdom, king's, reign, royal.
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Therefore thus says the LORD, 'You have not obeyed Me in proclaiming release each man to his brother and each man to his neighbor. Behold, I am proclaiming a release to you,' declares the LORD, 'to the sword, to the pestilence and to the famine; and I will make you a terror to all the kingdoms of the earth.

King James Bible
Therefore thus saith the LORD; Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth.

Holman Christian Standard Bible
"Therefore, this is what the LORD says: You have not obeyed Me by proclaiming freedom, each man for his brother and for his neighbor. I hereby proclaim freedom for you"--this is the LORD's declaration--"to the sword, to plague, and to famine! I will make you a horror to all the earth's kingdoms.

International Standard Version
"Therefore, this is what the LORD says: 'You haven't obeyed me by each of you proclaiming a release for your brothers and neighbors. Now I'm going to proclaim a release for you,' declares the LORD, 'a release to the sword, to plague, and to famine, and I'll make you a horrifying sight to all the kingdoms of the earth.

NET Bible
So I, the LORD, say: "You have not really obeyed me and granted freedom to your neighbor and fellow countryman. Therefore, I will grant you freedom, the freedom to die in war, or by starvation or disease. I, the LORD, affirm it! I will make all the kingdoms of the earth horrified at what happens to you.

GOD'S WORD® Translation
"This is what the LORD says: You didn't obey me. You haven't freed your relatives and neighbors. Now I am going to free you," declares the LORD. "I will free you to die in wars, plagues, and famines. I will make all the kingdoms of the world horrified at the thought of you.

King James 2000 Bible
Therefore thus says the LORD; You have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, everyone to his brother, and every man to his neighbor: behold, I proclaim a liberty for you, says the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth.
Links
Jeremiah 34:17
Jeremiah 34:17 NIV
Jeremiah 34:17 NLT
Jeremiah 34:17 ESV
Jeremiah 34:17 NASB
Jeremiah 34:17 KJV

Jeremiah 34:16
Top of Page
Top of Page