Jeremiah 4:9
<< Jeremiah 4:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"It shall comeוְהָיָ֤הve·ha·yah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about in that day,"בַיֹּום־vai·yo·vm-3117daya prim. root
declaresנְאֻם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the LORD,יְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"that the heartלֵב־lev-3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
of the kingהַמֶּ֖לֶךְham·me·lech4428kingfrom an unused word
and the heartוְלֵ֣בve·lev3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
of the princesהַשָּׂרִ֑יםhas·sa·rim;8269chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
will fail;יֹאבַ֥דyo·vad6to perisha prim. root
and the priestsהַכֹּ֣הֲנִ֔יםhak·ko·ha·nim,3548priestfrom an unused word
will be appalledוְנָשַׁ֙מּוּ֙ve·na·sham·mu8074to be desolated or appalleda prim. root
and the prophetsוְהַנְּבִיאִ֖יםve·han·ne·vi·'im5030a spokesman, speaker, prophetfrom an unused word
will be astounded."יִתְמָֽהוּ׃yit·ma·hu.8539to be astounded or dumbfoundeda prim. root
KJV Lexicon
And it shall come to pass at that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
that the heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
of the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
shall perish
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
and the heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
of the princes
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
and the priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
shall be astonished
shamem  (shaw-mame')
to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)
and the prophets
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
shall wonder
tamahh  (taw-mah')
to be in consternation -- be amazed, be astonished, marvel(-lously), wonder.
New American Standard (©1995)
"It shall come about in that day," declares the LORD, "that the heart of the king and the heart of the princes will fail; and the priests will be appalled and the prophets will be astounded."

King James Bible
And it shall come to pass at that day, saith the LORD, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.

American King James Version
And it shall come to pass at that day, said the LORD, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.

American Standard Version
And it shall come to pass at that day, saith Jehovah, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.

Darby Bible Translation
And it shall come to pass in that day, saith Jehovah, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall be amazed.

English Revised Version
And it shall come to pass at that day, saith the LORD, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.

Webster's Bible Translation
And it shall come to pass at that day, saith the LORD, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.

World English Bible
"It shall happen at that day," says Yahweh, "that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder."

Young's Literal Translation
And it hath come to pass, in that day, An affirmation of Jehovah: 'Perish doth the heart of the king, And the heart of the princes, And astonished have been the priests, And the prophets do wonder.'

ירמיה 4:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֤ה בַיֹּום־הַהוּא֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה יֹאבַ֥ד לֵב־הַמֶּ֖לֶךְ וְלֵ֣ב הַשָּׂרִ֑ים וְנָשַׁ֙מּוּ֙ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים וְהַנְּבִיאִ֖ים יִתְמָֽהוּ׃

ירמיה 4:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיה ביום־ההוא נאם־יהוה יאבד לב־המלך ולב השרים ונשמו הכהנים והנביאים יתמהו׃

ירמיה 4:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והיה ביום־ההוא נאם־יהוה יאבד לב־המלך ולב השרים ונשמו הכהנים והנביאים יתמהו׃

ירמיה 4:9 Hebrew Bible
והיה ביום ההוא נאם יהוה יאבד לב המלך ולב השרים ונשמו הכהנים והנביאים יתמהו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et erit in die illa dicit Dominus peribit cor regis et cor principum et obstupescent sacerdotes et prophetae consternabuntur

Affirmation Amazed Appalled Astonished Astounded Courage Dead Declares Fail Fear Heart Hearts Horrified Lose Officials Overcome Pass Perish Priests Princes Prophets Rulers Says Wonder

Affirmation Amazed Appalled Astonished Astounded Courage Dead Declares Fail Heart Hearts Horrified Lose Officials Overcome Perish Priests Princes Prophets Rulers Wonder

Affirmation Amazed Appalled Astonished Astounded Courage Dead Declares Fail Heart Hearts Horrified Lose Officials Overcome Perish Priests Princes Prophets Rulers Wonder

Jeremiah 4:9 Multilingual Bible

Jérémie 4:9 French

Jeremías 4:9 Biblia Paralela

耶 利 米 書 4:9 Chinese Bible