|  |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | You called | תִּקְרָא֩ | tik·ra | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| as in the day | כְיֹ֨ום | che·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| of an appointed feast | מֹועֵ֤ד | mo·v·'ed | 4150 | appointed time, place, or meeting | from yaad |
| My terrors | מְגוּרַי֙ | me·gu·rai | 4032 | fear, terror | from gur |
| on every side; | מִסָּבִ֔יב | mis·sa·viv, | 5439 | circuit, round about | from sabab |
| And there was no | וְלֹ֥א | ve·lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| one who escaped | פָּלִ֣יט | pa·lit | 6412a | escaped one, fugitive | from palat |
| or survived | וְשָׂרִ֑יד | ve·sa·rid; | 8300 | a survivor | from sarad |
| In the day | בְּיֹ֥ום | be·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| of the LORD'S | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| anger. | אַף־ | af- | 639 | a nostril, nose, face, anger | from anaph |
| Those whom | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| I bore | טִפַּ֥חְתִּי | tip·pach·ti | 2946 | to extend, spread | a prim. root |
| and reared, | וְרִבִּ֖יתִי | ve·rib·bi·ti | 7235a | to be or become much, many or great | a prim. root |
| My enemy | | | 340 | to be hostile to | a prim. root |
| annihilated | כִלָּֽם׃ | chil·lam. | 3615 | to be complete, at an end, finished, accomplished, or spent | a prim. root |
| them. | | | | | |
| KJV Lexicon Thou hast called qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) as in a solemn mow`ed (mo-ade') appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed). day yowm (yome) a day (as the warm hours), my terrors magowr (maw-gore') a fright (objective or subjective) -- fear, terror. round about cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side. so that in the day yowm (yome) a day (as the warm hours), of the LORD'S Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. anger 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire none escaped paliyt (paw-leet') a refugee -- (that have) escape(-d, -th), fugitive. nor remained sariyd (saw-reed') a survivor -- alive, left, remain(-ing), remnant, rest. those that I have swaddled taphach (taw-fakh') to flatten out or extend (as a tent); figuratively, to nurse a child (as promotive of growth); from dandling on the palms -- span, swaddle. and brought up rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect) hath mine enemy 'oyeb (o-yabe') hating; an adversary -- enemy, foe. consumed kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) | New American Standard (©1995) You called as in the day of an appointed feast My terrors on every side; And there was no one who escaped or survived In the day of the LORD'S anger. Those whom I bore and reared, My enemy annihilated them.King James Bible Thou hast called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD's anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up hath mine enemy consumed. American King James Version You have called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD's anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up has my enemy consumed. American Standard Version Thou hast called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side; And there was none that escaped or remained in the day of Jehovah's anger: Those that I have dandled and brought up hath mine enemy consumed. Darby Bible Translation Thou hast called up, as on the day of a set feast, my terrors on every side; and in the day of Jehovah's anger there was none that escaped or remained: those that I have nursed and brought up hath mine enemy consumed. English Revised Version Thou hast called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side, and there was none that escaped or remained in the day of the LORD'S anger: those that I have dandled and brought up hath mine enemy consumed. Webster's Bible Translation Thou hast called as in a solemn day my terrors around, so that in the day of the LORD'S anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up, hath my enemy consumed. World English Bible You have called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side; There was none that escaped or remained in the day of Yahweh's anger: Those that I have dandled and brought up has my enemy consumed. Young's Literal Translation Thou dost call as at a day of appointment, My fears from round about, And there hath not been in the day of the anger of Jehovah, An escaped and remaining one, They whom I stretched out and nourished, My enemy hath consumed! Latin: Biblia Sacra Vulgata THAU vocasti quasi ad diem sollemnem qui terrerent me de circuitu et non fuit in die furoris Domini qui effugeret et relinqueretur quos educavi et enutrivi inimicus meus consumpsit eos
 Anger Annihilated Appointed Appointment Arms Assembly Bore Care Cared Consumed Dandled Destroyed Destruction Enemy Escaped Fears Feast Folded Got Hast Hater Holy Invite Kept Lord's Meeting None Nourished Nursed Reared Remaining Round Safe Solemn Stretched Summoned Survived Swaddled Terrors Wrath
 Anger Annihilated Appointed Assembly Bore Consumed Dandled Destroyed Enemy Escaped Invite LORD's Reared Round Side Solemn Summon Summoned Survived Swaddled Terrors
 Anger Annihilated Appointed Assembly Bore Consumed Dandled Destroyed Enemy Escaped Invite LORD's Reared Round Side Solemn Summon Summoned Survived Swaddled TerrorsLamentations 2:22 Multilingual Bible Lamentations 2:22 French Lamentaciones 2:22 Biblia Paralela 耶 利 米 哀 歌 2:22 Chinese Bible | |
|
| |