Luke 4:16
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And He cameἦλθεν
(ēlthen)
2064: to come, goa prim. verb
to Nazareth,Ναζαρά
(nazara)
3478: Nazareth, a city in Galileeof uncertain derivation
whereοὗ
(ou)
3757: where (adv. of place)gen. of hos,
He had been 
 
1510: I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
broughtτεθραμμένος
(tethrammenos)
5142: to make to grow, to nourish, feeda prim. verb
up; and as was His custom,εἰωθὸς
(eiōthos)
1486: to be accustomed, part. customa prim. verb
He enteredεἰσῆλθεν
(eisēlthen)
1525: to go in (to), enterfrom eis and erchomai
the synagogueσυναγωγὴν
(sunagōgēn)
4864: a bringing together, by ext. an assembling, hence a synagoguefrom sunagó
on the Sabbath,σαββάτων
(sabbatōn)
4521: the Sabbath, i.e. the seventh day (of the week)of Hebrew origin shabbath
and stoodἀνέστη
(anestē)
450: to raise up, to risefrom ana and histémi
up to read.ἀναγνῶναι
(anagnōnai)
314: to know certainly, know again, readfrom ana and ginóskó


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ναζαρετ  proper noun
Nazareth  nad-zar-eth':  Nazareth or Nazaret, a place in Palestine -- Nazareth.
ου  adverb
hou  hoo:  at which place, i.e. where -- where(-in), whither(-soever).
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
τεθραμμενος  verb - perfect passive participle - nominative singular masculine
trepho  tref'-o:  to stiffen, i.e. fatten (by implication, to cherish (with food, etc.), pamper, rear) -- bring up, feed, nourish.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εισηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ειωθος  verb - second perfect active participle - accusative singular neuter
etho  eth'-o:  to be used (by habit or conventionality); neuter perfect participle usage -- be custom (manner, wont).
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ημερα  noun - dative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαββατων  noun - genitive plural neuter
sabbaton  sab'-bat-on:  sabbath (day), week.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συναγωγην  noun - accusative singular feminine
sunagoge  soon-ag-o-gay':  an assemblage of persons; specially, a Jewish synagogue (the meeting or the place); by analogy, a Christian church -- assembly, congregation, synagogue.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ανεστη  verb - second aorist active indicative - third person singular
anistemi  an-is'-tay-mee:  to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
αναγνωναι  verb - second aorist active middle or passive deponent
anaginosko  an-ag-in-oce'-ko:  to know again, i.e. (by extension) to read -- read.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And He came to Nazareth, where He had been brought up; and as was His custom, He entered the synagogue on the Sabbath, and stood up to read.

King James Bible
And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.

Holman Christian Standard Bible
He came to Nazareth, where He had been brought up. As usual, He entered the synagogue on the Sabbath day and stood up to read.

International Standard Version
Then Jesus came to Nazareth, where he had been raised. As was his custom, he went into the synagogue on the Sabbath day. When he stood up to read,

NET Bible
Now Jesus came to Nazareth, where he had been brought up, and went into the synagogue on the Sabbath day, as was his custom. He stood up to read,

Aramaic Bible in Plain English
And he came to Nazareth where he had been raised, and as he was accustomed, he entered the synagogue on the Sabbath day, and he stood up to read.

GOD'S WORD® Translation
Then Jesus came to Nazareth, where he had been brought up. As usual he went into the synagogue on the day of worship. He stood up to read the lesson.

King James 2000 Bible
And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up to read.
Links
Luke 4:16
Luke 4:16 NIV
Luke 4:16 NLT
Luke 4:16 ESV
Luke 4:16 NASB
Luke 4:16 KJV

Luke 4:15
Top of Page
Top of Page