Luke 4:3
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And the devilδιάβολος
(diabolos)
1228: slanderous, accusing falselyfrom diaballó
said 
 
3004: to saya prim. verb
to Him, "Ifεἰ
(ei)
1487: sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
You are the Sonυἱὸς
(uios)
5207: a sona prim. word
of God,θεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin
tell 
 
3004: to saya prim. verb
this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
stoneλίθῳ
(lithō)
3037: a stonea prim. word
to becomeγένηται
(genētai)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
bread."ἄρτος
(artos)
740: bread, a loafof uncertain origin


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διαβολος  adjective - nominative singular masculine
diabolos  dee-ab'-ol-os:  a traducer; specially, Satan -- false accuser, devil, slanderer.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
υιος  noun - nominative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
ει  verb - present indicative - second person singular
ei  i:  thou art -- art, be.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ειπε  verb - second aorist active middle - second person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λιθω  noun - dative singular masculine
lithos  lee'-thos:  a stone -- (mill-, stumbling-)stone.
τουτω  demonstrative pronoun - dative singular masculine
toutoi  too'-to:  to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
γενηται  verb - second aorist middle deponent subjunctive - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
αρτος  noun - nominative singular masculine
artos  ar'-tos:  bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And the devil said to Him, "If You are the Son of God, tell this stone to become bread."

King James Bible
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread.

Holman Christian Standard Bible
The Devil said to Him, "If You are the Son of God, tell this stone to become bread."

International Standard Version
The devil told him, "Since you are the Son of God, tell this stone to become a loaf of bread."

NET Bible
The devil said to him, "If you are the Son of God, command this stone to become bread."

Aramaic Bible in Plain English
And The Devil said to him, “If you are the Son of God, tell this stone to become bread.”

GOD'S WORD® Translation
The devil said to him, "If you are the Son of God, tell this stone to become a loaf of bread."

King James 2000 Bible
And the devil said unto him, If you are the Son of God, command this stone that it be made bread.
Links
Luke 4:3
Luke 4:3 NIV
Luke 4:3 NLT
Luke 4:3 ESV
Luke 4:3 NASB
Luke 4:3 KJV

Luke 4:2
Top of Page
Top of Page