| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and to those | ἐκείνοις | ekeinois | 1565 | that one (or neut. that thing), often intensified by the art. preceding | from ekei |
| he said, | εἶπεν | eipen | 3004 | to say | a prim. verb |
| 'You also | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| go | ὑπάγετε | upagete | 5217 | to lead or bring under, to lead on slowly, to depart | from hupo and agó |
| into the vineyard, | ἀμπελῶνα | ampelōna | 290 | a vineyard | from ampelos |
| and whatever | ὁ | o | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| is right | δίκαιον | dikaion | 1342 | correct, righteous, by impl. innocent | from diké |
| I will give | δώσω | dōsō | 1325 | to give (in various senses lit. or fig.) | redupl. from the root do- |
| you.' And [so] they went. | | | 565 | to go away, go after | from apo and erchomai |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εκεινοις demonstrative pronoun - dative plural masculine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. υπαγετε verb - present active imperative - second person hupago  hoop-ag'-o: to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively -- depart, get hence, go (a-)way. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αμπελωνα noun - accusative singular masculine ampelon  am-pel-ohn':  a vineyard -- vineyard. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο relative pronoun - accusative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). η verb - present subjunctive - third person singular eimi  i-mee': a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was. δικαιον adjective - accusative singular neuter dikaios  dik'-ah-yos: equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively) -- just, meet, right(-eous). δωσω verb - future active indicative - first person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). |
New American Standard (©1995) and to those he said, 'You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.' And so they went.King James Bible And said unto them; Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way. American King James Version And said to them; Go you also into the vineyard, and whatever is right I will give you. And they went their way. American Standard Version and to them he said, Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way. Darby Bible Translation and to them he said, Go also ye into the vineyard, and whatsoever may be just I will give you. And they went their way. English Revised Version and to them he said, Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way. Webster's Bible Translation And said to them, Go ye also into the vineyard; and whatever is right, I will give you. And they departed. World English Bible To them he said, 'You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.' So they went their way. Young's Literal Translation and to these he said, Go ye -- also ye -- to the vineyard, and whatever may be righteous I will give you; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἐκείνοις εἶπεν ὑπάγετε καὶ ὑμεῖς εἰς τὸν ἀμπελῶνα, καὶ ὁ ἐὰν ᾖ δίκαιον δώσω ὑμῖν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:4 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἐκείνοις εἶπεν· ὑπάγετε καὶ ὑμεῖς εἰς τὸν ἀμπελῶνα, καὶ ὃ ἐὰν ᾖ δίκαιον δώσω ὑμῖν. οἱ δὲ ἀπῆλθον. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἐκείνοις εἶπεν· ὑπάγετε καὶ ὑμεῖς εἰς τὸν ἀμπελῶνα, καὶ ὃ ἐὰν ᾖ δίκαιον δώσω ὑμῖν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) κἀκείνοις εἶπεν Ὑπάγετε καὶ ὑμεῖς εἰς τὸν ἀμπελῶνα καὶ ὃ ἐὰν ᾖ δίκαιον δώσω ὑμῖν οἵ δέ ἀπῆλθόν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εκεινοις ειπεν υπαγετε και υμεις εις τον αμπελωνα και ο εαν η δικαιον δωσω υμιν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:4 Greek NT: Textus Receptus (1894) κακεινοις ειπεν υπαγετε και υμεις εις τον αμπελωνα και ο εαν η δικαιον δωσω υμιν Latin: Biblia Sacra Vulgata et illis dixit ite et vos in vineam et quod iustum fuerit dabo vobis
 Departed Pay Righteous Vine-garden Vineyard Whatever Whatsoever
 Departed Go Others Pay Right Righteous Vine-Garden Vineyard Way Whatever Whatsoever Work
 Departed Go Others Pay Right Righteous Vine-Garden Vineyard Way Whatever Whatsoever WorkMatthew 20:4 Multilingual Bible Matthieu 20:4 French Mateo 20:4 Biblia Paralela 馬 太 福 音 20:4 Chinese Bible |