Matthew 5:46
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"For ifἐὰν
(ean)
1437: if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
you loveἀγαπήσητε
(agapēsēte)
25: to loveof uncertain origin
thoseτοὺς
(tous)
3588: thethe def. art.
who loveἀγαπῶντας
(agapōntas)
25: to loveof uncertain origin
you, whatτίνα
(tina)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
rewardμισθὸν
(misthon)
3408: wages, hirea prim. word
doποιοῦσιν
(poiousin)
4160: to make, doa prim. word
you have?ἔχετε
(echete)
2192: to have, holda prim. verb
Do not evenκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
the tax collectorsτελῶναι
(telōnai)
5057: a farmer of taxes, i.e. a tax collectorfrom telos and óneomai
do 
 
4160: to make, doa prim. word
the same?αὐτὸ
(auto)
846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word


















KJV Lexicon
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
αγαπησητε  verb - aorist active subjunctive - second person
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαπωντας  verb - present active participle - accusative plural masculine
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
τινα  interrogative pronoun - accusative singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
μισθον  noun - accusative singular masculine
misthos  mis-thos':  pay for service, good or bad -- hire, reward, wages.
εχετε  verb - present active indicative - second person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
ουχι  particle - interrogative
ouchi  oo-khee':  not indeed -- nay, not.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τελωναι  noun - nominative plural masculine
telones  tel-o'-nace:  a tax-farmer, i.e. collector of public revenue -- publican.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ποιουσιν  verb - present active indicative - third person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do the same?

King James Bible
For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?

Holman Christian Standard Bible
For if you love those who love you, what reward will you have? Don't even the tax collectors do the same?

International Standard Version
If you love those who love you, what reward will you have? Even the tax collectors do the same, don't they?

NET Bible
For if you love those who love you, what reward do you have? Even the tax collectors do the same, don't they?

Aramaic Bible in Plain English
For if you love those who love you, what benefit is it to you? Behold, do not even the Tax Collectors the same thing?

GOD'S WORD® Translation
If you love those who love you, do you deserve a reward? Even the tax collectors do that!

King James 2000 Bible
For if you love them who love you, what reward have you? do not even the tax collectors the same?
Links
Matthew 5:46
Matthew 5:46 NIV
Matthew 5:46 NLT
Matthew 5:46 ESV
Matthew 5:46 NASB
Matthew 5:46 KJV

Matthew 5:45
Top of Page
Top of Page