| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | do not [merely] look | σκοπουντες | skopountes | 4648 | to look at, contemplate | from skopos |
| out for your own | ἑαυτῶν | eautōn | 1438 | of himself, herself, itself | from a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos |
| personal | ἕκαστοι | ekastoi | 1538 | each, every | a prim. word |
| interests, but also | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| for the interests of others. | ἑτέρων | eterōn | 2087 | other | of uncertain origin |
| KJV Lexicon μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εαυτων reflexive pronoun - third person genitive plural masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. εκαστος adjective - nominative singular masculine hekastos  hek'-as-tos: each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly. σκοπειτε verb - present active imperative - second person skopeo  skop-eh'-o: to take aim at (spy), i.e. (figuratively) regard -- consider, take heed, look at (on), mark. αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ετερων adjective - genitive plural masculine heteros  het'-er-os: (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange. εκαστος adjective - nominative singular masculine hekastos  hek'-as-tos: each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly. |
New American Standard (©1995) do not merely look out for your own personal interests, but also for the interests of others.King James Bible Look not every man on his own things, but every man also on the things of others. American King James Version Look not every man on his own things, but every man also on the things of others. American Standard Version not looking each of you to his own things, but each of you also to the things of others. Darby Bible Translation regarding not each his own qualities, but each those of others also. English Revised Version not looking each of you to his own things, but each of you also to the things of others. Webster's Bible Translation Look not every man on his own things, but every man also on the things of others. World English Bible each of you not just looking to his own things, but each of you also to the things of others. Young's Literal Translation each not to your own look ye, but each also to the things of others. ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics μὴ τὰ ἑαυτῶν ἕκαστοι σκοπουντες, ἀλλὰ καὶ τὰ ἑτέρων ἕκαστοι. ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:4 Greek NT: Greek Orthodox Church μὴ τὰ ἑαυτῶν ἕκαστος σκοπεῖτε, ἀλλὰ καὶ τὰ ἑτέρων ἕκαστος. ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics μή ὁ ἑαυτοῦ ἕκαστος σκοπέω ἀλλά καί ὁ ἕτερος ἕκαστος ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) μὴ τὰ ἑαυτῶν ἕκαστος σκοπεῖτε, ἀλλὰ καὶ τὰ ἑτέρων ἕκαστος ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) μη τα εαυτων εκαστος σκοπειτε αλλα και τα ετερων εκαστος ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:4 Greek NT: Textus Receptus (1894) μη τα εαυτων εκαστος σκοπειτε αλλα και τα ετερων εκαστος Latin: Biblia Sacra Vulgata non quae sua sunt singuli considerantes sed et ea quae aliorum
 Attention Fixing Interests Keeping Merely Mind Personal Private Qualities Regarding Simply
 Attention Fixing Good Interests Keeping Merely Mind Others Personal Private Qualities Regarding Simply
 Attention Fixing Good Interests Keeping Merely Mind Others Personal Private Qualities Regarding SimplyPhilippians 2:4 Multilingual Bible Philippiens 2:4 French Filipenses 2:4 Biblia Paralela 腓 立 比 書 2:4 Chinese Bible |