| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Let those be ashamed | יֵ֘בֹ֤שׁוּ | ye·vo·shu | 954 | to be ashamed | a prim. root |
| and humiliated | וְיַחְפְּר֨וּ | ve·yach·pe·ru | 2659 | to be abashed or ashamed | a prim. root |
| altogether | | | 3164a | together | from yachad |
| who rejoice | שְׂמֵחֵ֪י | se·me·chei | 8056 | glad, joyful, merry | from samach |
| at my distress; | | | 7463a | evil, misery, distress, injury | from the same as roa |
| Let those be clothed | יִֽלְבְּשׁוּ־ | yil·be·shu- | 3847 | to put on, wear, clothe, be clothed | a prim. root |
| with shame | בֹ֥שֶׁת | vo·shet | 1322 | shame, shameful thing | from bosh |
| and dishonor | וּכְלִמָּ֑ה | u·che·lim·mah; | 3639 | insult, reproach, ignominy | from kalam |
| who magnify | הַֽמַּגְדִּילִ֥ים | ham·mag·di·lim | 1431 | to grow up, become great | a prim. root |
| themselves over | עָלָֽי׃ | a·lai. | 5921 | upon, above, over | from alah |
| me. | | | | | |
| KJV Lexicon Let them be ashamed buwsh (boosh) to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed and brought to confusion chapher (khaw-fare') figuratively, to be ashamed, disappointed; causatively, to shame, reproach -- be ashamed, be confounded, be brought to confusion (unto shame), come (be put to) shame, bring reproach. together yachad (yakh'-ad) a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. that rejoice sameach (saw-may'-akh) blithe or gleeful -- (be) glad, joyful, (making) merry(-hearted), -ily), rejoice(-ing). at mine hurt ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). let them be clothed labash (law-bash') wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively with shame bosheth (bo'-sheth) shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol -- ashamed, confusion, + greatly, (put to) shame(-ful thing). and dishonour klimmah (kel-im-maw') disgrace -- confusion, dishonour, reproach, shame. that magnify gadal (gaw-dal') advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower. themselves against me |
New American Standard (©1995) Let those be ashamed and humiliated altogether who rejoice at my distress; Let those be clothed with shame and dishonor who magnify themselves over me.King James Bible Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me. American King James Version Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at my hurt: let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me. American Standard Version Let them be put to shame and confounded together that rejoice at my hurt: Let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me. Darby Bible Translation Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine adversity; let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me. English Revised Version Let them be ashamed and confounded together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me. Webster's Bible Translation Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at my hurt: let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me. World English Bible Let them be disappointed and confounded together who rejoice at my calamity. Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me. Young's Literal Translation They are ashamed and confounded together, Who are rejoicing at my evil. They put on shame and confusion, Who are magnifying themselves against me. Latin: Biblia Sacra Vulgata (34-26) confundantur et revereantur pariter qui laetantur in adflictione mea induantur confusione et verecundia qui magnificantur super me
 Abashed Adversity Altogether Ashamed Calamity Clothed Confounded Confusion Covered Disappointed Disgrace Dishonor Dishonour Distress Evil Exalt Honour Humiliated Hurt Lifted Magnify Magnifying Nothing Pleasure Rejoice Rejoicing Shame Shamed Themselves Troubles
 Abashed Adversity Altogether Ashamed Calamity Clothed Confounded Confusion Covered Disappointed Dishonor Dishonour Distress Exalt Gloat Honour Humiliated Hurt Lifted Magnify Mine Pleasure Rejoice Shame Shamed Themselves Together Troubles
 Abashed Adversity Altogether Ashamed Calamity Clothed Confounded Confusion Covered Disappointed Dishonor Dishonour Distress Exalt Gloat Honour Humiliated Hurt Lifted Magnify Mine Pleasure Rejoice Shame Shamed Themselves Together TroublesPsalm 35:26 Multilingual Bible Psaume 35:26 French Salmos 35:26 Biblia Paralela 詩 篇 35:26 Chinese Bible |