| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For my iniquities | עֲ֭וֹנֹתַי | a·vo·no·tai | 5771 | iniquity, guilt, punishment for iniquity | from an unused word |
| are gone over | עָבְר֣וּ | a·ve·ru | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| my head; | רֹאשִׁ֑י | ro·shi; | 7218 | head | a prim. root |
| As a heavy | כָ֝בֵ֗ד | cha·ved | 3515 | heavy | from kabad |
| burden | כְּמַשָּׂ֥א | ke·mas·sa | 4853a | a load, burden, lifting, bearing, tribute | from nasa |
| they weigh | יִכְבְּד֥וּ | yich·be·du | 3513 | to be heavy, weighty, or burdensome | a prim. root |
| too | מִמֶּֽנִּי׃ | mim·men·ni. | 4480 | from | a prim. preposition |
| much | | | 3515 | heavy | from kabad |
| for me. | | | | | |
| KJV Lexicon For mine iniquities `avon (aw-vone') perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. are gone over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) mine head ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) as an heavy kabed (kaw-bade') heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid) -- (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick. burden massa' (mas-saw') burden, carry away, prophecy, they set, song, tribute. they are too heavy kabad (kaw-bad') to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop. for me |
New American Standard (©1995) For my iniquities are gone over my head; As a heavy burden they weigh too much for me.King James Bible For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me. American King James Version For my iniquities are gone over my head: as an heavy burden they are too heavy for me. American Standard Version For mine iniquities are gone over my head: As a heavy burden they are too heavy for me. Darby Bible Translation For mine iniquities are gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me. English Revised Version For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me. Webster's Bible Translation For my iniquities have gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me. World English Bible For my iniquities have gone over my head. As a heavy burden, they are too heavy for me. Young's Literal Translation For mine iniquities have passed over my head, As a heavy burden -- too heavy for me. Latin: Biblia Sacra Vulgata (37-5) quia iniquitates meae transierunt caput meum quasi onus grave adgravatae sunt super me
 Bear Burden Crimes Heavy Iniquities Overwhelmed Passed Strength Weigh Weight
 Bear Burden Crimes Great Guilt Head Heavy Iniquities Overwhelmed Passed Strength Weigh Weight
 Bear Burden Crimes Great Guilt Head Heavy Iniquities Overwhelmed Passed Strength Weigh WeightPsalm 38:4 Multilingual Bible Psaume 38:4 French Salmos 38:4 Biblia Paralela 詩 篇 38:4 Chinese Bible |