Psalm 55:2
<< Psalm 55:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Give heedהַקְשִׁ֣יבָהhak·shi·vah7181to incline (ears), attenda prim. root
to me and answerוַעֲנֵ֑נִיva·'a·ne·ni;6030ato answer, responda prim. root
me; I am restlessאָרִ֖ידa·rid7300to wander restlessly, roama prim. root
in my complaintבְּשִׂיחִ֣יbe·si·chi7879complaint, musingfrom an unused word
and am surely distracted,וְאָהִֽימָה׃ve·'a·hi·mah.1949to murmur, roar, defeat in battlea prim. root
KJV Lexicon
Attend
qashab  (kaw-shab')
to prick up the ears, i.e. hearken -- attend, (cause to) hear(-ken), give heed, incline, mark (well), regard.
unto me and hear
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
me I mourn
ruwd  (rood)
to tramp about, i.e. ramble (free or disconsolate) -- have the dominion, be lord, mourn, rule.
in my complaint
siyach  (see'-akh)
a contemplation; by implication, an utterance -- babbling, communication, complaint, meditation, prayer, talk.
and make a noise
huwm  (hoom)
to make an uproar, or agitate greatly -- destroy, move, make a noise, put, ring again.;
New American Standard (©1995)
Give heed to me and answer me; I am restless in my complaint and am surely distracted,

King James Bible
Attend unto me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;

American King James Version
Attend to me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;

American Standard Version
Attend unto me, and answer me: I am restless in my complaint, and moan,

Darby Bible Translation
Attend unto me, and answer me: I wander about in my plaint, and I moan aloud,

English Revised Version
Attend unto me, and answer me: I am restless in my complaint, and moan;

Webster's Bible Translation
Attend to me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;

World English Bible
Attend to me, and answer me. I am restless in my complaint, and moan,

Young's Literal Translation
Attend to me, and answer me, I mourn in my meditation, and make a noise,

תהילים 55:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַקְשִׁ֣יבָה לִּ֣י וַעֲנֵ֑נִי אָרִ֖יד בְּשִׂיחִ֣י וְאָהִֽימָה׃

תהילים 55:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הקשיבה לי וענני אריד בשיחי ואהימה׃

תהילים 55:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הקשיבה לי וענני אריד בשיחי ואהימה׃

תהילים 55:2 Hebrew Bible
הקשיבה לי וענני אריד בשיחי ואהימה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(54-3) adtende mihi et exaudi me humiliatus sum in meditatione mea et conturbatus

Aloud Attend Complaint Distracted Distraught Heed Low Meditation Moan Mourn Noise Overcome Plaint Prayer Restless Sorrow Surely Trouble Wander

Attend Complaint Distracted Distraught Hear Heed Low Meditation Moan Mourn Noise Overcome Plaint Prayer Restless Sorrow Surely Thought Thoughts Trouble Wander

Attend Complaint Distracted Distraught Hear Heed Low Meditation Moan Mourn Noise Overcome Plaint Prayer Restless Sorrow Surely Thought Thoughts Trouble Wander

Psalm 55:2 Multilingual Bible

Psaume 55:2 French

Salmos 55:2 Biblia Paralela

詩 篇 55:2 Chinese Bible