| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Those whom | ὅσους | osous | 3745 | how much, how many | from hos, |
| I love, | φιλῶ | philō | 5368 | to love | from philos |
| I reprove | ἐλέγχω | elenchō | 1651 | to expose, convict, reprove | a prim. verb |
| and discipline; | παιδεύω | paideuō | 3811 | to train children, to chasten, correct | from pais |
| therefore | οὖν | oun | 3767 | therefore, then, (and) so | a prim. word |
| be zealous | | | 2205a | to have warmth of feeling for or against, to be zealous or jealous | a late form of zéloó |
| and repent. | μετανόησον | metanoēson | 3340 | to change one's mind or purpose | from meta and noeó |
| KJV Lexicon εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. οσους correlative pronoun - accusative plural masculine hosos  hos'-os: as (much, great, long, etc.) as εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). φιλω verb - present active subjunctive - first person singular phileo  fil-eh'-o: to be a friend to (fond of (an individual or an object), i.e. have affection for; specially, to kiss (as a mark of tenderness) -- kiss, love. ελεγχω verb - present active indicative - first person singular elegcho  el-eng'-kho: to confute, admonish -- convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παιδευω verb - present active indicative - first person singular paideuo  pahee-dyoo'-o: to train up a child, i.e. educate, or (by implication), discipline (by punishment) -- chasten(-ise), instruct, learn, teach. ζηλωσον verb - aorist active middle - second person singular zeloo  dzay-lo'-o: to have warmth of feeling for or against -- affect, covet (earnestly), (have) desire, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly affect). ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μετανοησον verb - aorist active middle - second person singular metanoeo  met-an-o-eh'-o: to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction) -- repent. |
New American Standard (©1995) 'Those whom I love, I reprove and discipline; therefore be zealous and repent.King James Bible As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent. American King James Version As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent. American Standard Version As many as I love, I reprove and chasten: be zealous therefore, and repent. Darby Bible Translation I rebuke and discipline as many as I love; be zealous therefore and repent. English Revised Version As many as I love, I reprove and chasten: be zealous therefore, and repent. Webster's Bible Translation As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent. World English Bible As many as I love, I reprove and chasten. Be zealous therefore, and repent. Young's Literal Translation 'As many as I love, I do convict and chasten; be zealous, then, and reform; ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐγὼ ὅσους ἐὰν φιλῶ ἐλέγχω καὶ παιδεύω· ζήλευε οὖν καὶ μετανόησον. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:19 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐγὼ ὅσους ἐὰν φιλῶ, ἐλέγχω καὶ παιδεύω· ζήλευε οὖν καὶ μετανόησον. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐγώ ὅσος ἐάν φιλέω ἐλέγχω καί παιδεύω ζηλόω οὖν καί μετανοέω ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐγὼ ὅσους ἐὰν φιλῶ ἐλέγχω καὶ παιδεύω· ζήλωσον οὖν καὶ μετανόησον ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εγω οσους εαν φιλω ελεγχω και παιδευω ζηλωσον ουν και μετανοησον ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:19 Greek NT: Textus Receptus (1894) εγω οσους εαν φιλω ελεγχω και παιδευω ζηλωσον ουν και μετανοησον Latin: Biblia Sacra Vulgata ego quos amo arguo et castigo aemulare ergo et paenitentiam age
 Chasten Chastise Convict Dear Discipline Earnest Evil Heart Hold Love Punishment Rebuke Reform Repent Reprove Sharp Sorrow Zealous
 Chasten Chastise Convict Dear Discipline Earnest Evil Heart Hold Love Punishment Rebuke Reform Repent Reprove Sharp Sorrow Ways Words Zealous
 Chasten Chastise Convict Dear Discipline Earnest Evil Heart Hold Love Punishment Rebuke Reform Repent Reprove Sharp Sorrow Ways Words ZealousRevelation 3:19 Multilingual Bible Apocalypse 3:19 French Apocalipsis 3:19 Biblia Paralela 启 示 录 3:19 Chinese Bible |