Revelation 4:6
<< Revelation 4:6 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and beforeἐνώπιονenōpion1799in sight of, beforefrom en and óps (the eye, face)
the throneθρόνουthronou2362a throneprobably from thranos (bench)
[there was something] likeὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
a seaθάλασσαthalassa2281the seaof uncertain origin
of glass,ὑαλίνηualinē5193of glass, glassyfrom hualos
likeὁμοίαomoia3664like, resembling, the same asfrom the same as homou
crystal;κρυστάλλῳkrustallō2930crystalfrom kruos (frost)
and in the centerμέσῳmesō3319middle, in the midsta prim. word
and aroundκύκλῳkuklō2945arounddat. from kuklos (a circle)
the throne,θρόνουthronou2362a throneprobably from thranos (bench)
fourτέσσαραtessara5064foura prim. cardinal number
living creaturesζῷαzōa2226a living creaturefrom zóos (alive)
fullγέμονταgemonta1073to be fulla prim. word
of eyesὀφθαλμῶνophthalmōn3788the eyefrom a prim. root op- and an uncertain root
in frontἔμπροσθενemprosthen1715before, in front of (in place or time)from en and pros
and behind.ὄπισθενopisthen3693behind, afterprobably from opis (back)
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ενωπιον  adverb
enopion  en-o'-pee-on:  in the face of -- before, in the presence (sight) of, to.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θρονου  noun - genitive singular masculine
thronos  thron'-os:  a stately seat (throne); by implication, power or (concretely) a potentate -- seat, throne.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
θαλασσα  noun - nominative singular feminine
thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea.
υαλινη  adjective - nominative singular feminine
hualinos  hoo-al'-ee-nos:  glassy, i.e. transparent -- of glass.
ομοια  adjective - nominative singular feminine
homoios  hom'-oy-os:  similar (in appearance or character) -- like, + manner.
κρυσταλλω  noun - dative singular masculine
krustallos  kroos'-tal-los:  ice, i.e. (by analogy) rock crystal -- crystal.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
μεσω  adjective - dative singular neuter
mesos  mes'-os:  middle (as an adjective or (neuter) noun) -- among, before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θρονου  noun - genitive singular masculine
thronos  thron'-os:  a stately seat (throne); by implication, power or (concretely) a potentate -- seat, throne.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κυκλω  noun - dative singular masculine
kukloi  koo'-klo:  i.e. in a circle; i.e. (adverbially) all around -- round about.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θρονου  noun - genitive singular masculine
thronos  thron'-os:  a stately seat (throne); by implication, power or (concretely) a potentate -- seat, throne.
τεσσαρα  adjective - nominative plural neuter
tessares  tes'-sar-es:  four -- four.
ζωα  noun - nominative plural neuter
zoon  dzo'-on:  a live thing, i.e. an animal -- beast.
γεμοντα  verb - present active participle - nominative plural neuter
gemo  ghem'-o:  to swell out, i.e. be full -- be full.
οφθαλμων  noun - genitive plural masculine
ophthalmos  of-thal-mos':  the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight.
εμπροσθεν  adverb
emprosthen  em'-pros-then:  in front of (in place or time) -- against, at, before, (in presence, sight) of.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οπισθεν  adverb
opisthen  op'-is-then:  from the rear (as a secure aspect), i.e. at the back (adverb and preposition of place or time) -- after, backside, behind.
New American Standard (©1995)
and before the throne there was something like a sea of glass, like crystal; and in the center and around the throne, four living creatures full of eyes in front and behind.

King James Bible
And before the throne there was a sea of glass like unto crystal: and in the midst of the throne, and round about the throne, were four beasts full of eyes before and behind.

American King James Version
And before the throne there was a sea of glass like to crystal: and in the middle of the throne, and round about the throne, were four beasts full of eyes before and behind.

American Standard Version
and before the throne, as it were a sea of glass like a crystal; and in the midst of the throne, and round about the throne, four living creatures full of eyes before and behind.

Darby Bible Translation
and before the throne, as a glass sea, like crystal. And in the midst of the throne, and around the throne, four living creatures, full of eyes, before and behind;

English Revised Version
and before the throne, as it were a glassy sea like unto crystal; and in the midst of the throne, and round about the throne, four living creatures full of eyes before and behind.

Webster's Bible Translation
And before the throne there was a sea of glass like crystal: And in the midst of the throne, and around the throne, were four living beings full of eyes before and behind.

World English Bible
Before the throne was something like a sea of glass, similar to crystal. In the midst of the throne, and around the throne were four living creatures full of eyes before and behind.

Young's Literal Translation
and before the throne is a sea of glass like to crystal, and in the midst of the throne, and round the throne, are four living creatures, full of eyes before and behind;

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 4:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ έν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 4:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη, ὁμοία κρυστάλλῳ· καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν·

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 4:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί ἐνώπιον ὁ θρόνος ὡς θάλασσα ὑάλινος ὅμοιος κρύσταλλος καί ἐν μέσος ὁ θρόνος καί κύκλῳ ὁ θρόνος τέσσαρες ζῶον γέμω ὀφθαλμός ἔμπροσθεν καί ὄπισθεν

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 4:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 4:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ενωπιον του θρονου ως θαλασσα υαλινη ομοια κρυσταλλω και εν μεσω του θρονου και κυκλω του θρονου τεσσαρα ζωα γεμοντα οφθαλμων εμπροσθεν και οπισθεν

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 4:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ενωπιον του θρονου θαλασσα υαλινη ομοια κρυσταλλω και εν μεσω του θρονου και κυκλω του θρονου τεσσαρα ζωα γεμοντα οφθαλμων εμπροσθεν και οπισθεν

Revelation 4:6 Hebrew Bible
ולפני הכסא ים זכוכית כעין הקרח ובין הכסא וסביב לכסא ארבע חיות מלאות עינים מלפניהם ומאחריהם׃

Revelation 4:6 Aramaic NT: Peshitta
ܘܩܕܡ ܟܘܪܤܝܐ ܝܡܐ ܕܙܓܘܓܝܬܐ ܐܝܟ ܕܘܡܝܐ ܕܓܠܝܕܐ ܘܒܡܨܥܬ ܟܘܪܤܝܐ ܘܚܕܪܘܗܝ ܕܟܘܪܤܝܐ ܐܪܒܥ ܚܝܘܢ ܕܡܠܝܢ ܥܝܢܐ ܡܢ ܩܕܡܝܗܝܢ ܘܡܢ ܒܤܬܪܗܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et in conspectu sedis tamquam mare vitreum simile cristallo et in medio sedis et in circuitu sedis quattuor animalia plena oculis ante et retro

Beasts Behind Beings Center Clear Covered Creatures Crystal Elders Front Full Glass Middle Midst Midway Resembling Round Seat Seemed Similar Surrounding Throne

Beasts Beings Center Clear Covered Creatures Crystal Elders Eyes Four Front Full Glass High Midst Midway Resembling Round Sea Seat Seemed Side Similar Something Throne

Beasts Beings Center Clear Covered Creatures Crystal Elders Eyes Four Front Full Glass High Midst Midway Resembling Round Sea Seat Seemed Side Similar Something Throne

Revelation 4:6 Multilingual Bible

Apocalypse 4:6 French

Apocalipsis 4:6 Biblia Paralela

启 示 录 4:6 Chinese Bible