Romans 16:19
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
For the report of your obedienceὑπακοὴ
(upakoē)
5218: obediencefrom hupakouó
has reachedἀφίκετο
(aphiketo)
864: to arrive atfrom apo and the same as hikanos
to all;πάντας
(pantas)
3956: all, everya prim. word
thereforeοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
I am rejoicingχαίρω
(chairō)
5463: to rejoice, be glada prim. verb
overἐφ’
(eph)
1909: on, upona prim. preposition
you, but I wantθέλω
(thelō)
2309: to will, wisha prim. verb
you to be wiseσοφοὺς
(sophous)
4680: skilled, wisea prim. word
in what is goodἀγαθόν
(agathon)
18: goodof uncertain origin
and innocentἀκεραίους
(akeraious)
185: unmixed, purefrom alpha (as a neg. prefix) and kerannumi
in what is evil.κακόν
(kakon)
2556: bad, evila prim. word


















KJV Lexicon
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
υπακοη  noun - nominative singular feminine
hupakoe  hoop-ak-o-ay':  attentive hearkening, i.e. (by implication) compliance or submission -- obedience, (make) obedient, obey(-ing).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
παντας  adjective - accusative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
αφικετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
aphikneomai  af-ik-neh'-om-ahee:  to go (i.e. spread) forth (by rumor) -- come abroad.
χαιρω  verb - present active indicative - first person singular
chairo  khah'-ee-ro:  to be cheerful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εφ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
θελω  verb - present active indicative - first person singular
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
σοφους  adjective - accusative plural masculine
sophos  sof-os':  wise (in a most general application) -- wise.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
ειναι  verb - present infinitive
einai  i'-nahee:  to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαθον  adjective - accusative singular neuter
agathos  ag-ath-os':  good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well.
ακεραιους  adjective - accusative plural masculine
akeraios  ak-er'-ah-yos:  unmixed, i.e. (figuratively) innocent -- harmless, simple.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κακον  adjective - accusative singular neuter
kakos  kak-os':  worthless (intrinsically, such), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious -- bad, evil, harm, ill, noisome, wicked.
Parallel Verses
New American Standard Bible
For the report of your obedience has reached to all; therefore I am rejoicing over you, but I want you to be wise in what is good and innocent in what is evil.

King James Bible
For your obedience is come abroad unto all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil.

Holman Christian Standard Bible
The report of your obedience has reached everyone. Therefore I rejoice over you. But I want you to be wise about what is good, yet innocent about what is evil.

International Standard Version
For your obedience has become known to everyone, and I am full of joy for you. But I want you to be wise about what is good, and innocent about what is evil.

NET Bible
Your obedience is known to all and thus I rejoice over you. But I want you to be wise in what is good and innocent in what is evil.

Aramaic Bible in Plain English
But your obedience has been made known to everyone. I rejoice therefore in you and desire that you would be wise to what is good and innocent to what is evil.

GOD'S WORD® Translation
Everyone has heard about your obedience and this makes me happy for you. I want you to do what is good and to avoid what is evil.

King James 2000 Bible
For your obedience is well known unto all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and innocent concerning evil.
Links
Romans 16:19
Romans 16:19 NIV
Romans 16:19 NLT
Romans 16:19 ESV
Romans 16:19 NASB
Romans 16:19 KJV

Romans 16:18
Top of Page
Top of Page