New American Standard (©1995) Then she said, "Behold, your sister-in-law has gone back to her people and her gods; return after your sister-in-law."King James Bible And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister in law. American King James Version And she said, Behold, your sister in law is gone back to her people, and to her gods: return you after your sister in law. American Standard Version And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back unto her people, and unto her god: return thou after thy sister-in-law. Darby Bible Translation And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back to her people and to her gods: return after thy sister-in-law. English Revised Version And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her god: return thou after thy sister in law. Webster's Bible Translation And she said, Behold, thy sister-in-law hath gone back to her people, and to her gods: return thou after thy sister-in-law. World English Bible She said, "Behold, your sister-in-law has gone back to her people, and to her god. Follow your sister-in-law." Young's Literal Translation And she saith, 'Lo, thy sister-in-law hath turned back unto her people, and unto her god, turn thou back after thy sister-in-law.' Latin: Biblia Sacra Vulgata cui dixit Noemi en reversa est cognata tua ad populum suum et ad deos suos vade cum ea
 Behold Follow Gods Law Naomi Return Sister Sister-in-law Turn
 Law Naomi Sister Turn Turned
 Law Naomi Sister Turn TurnedRuth 1:15 Multilingual Bible Ruth 1:15 French Rut 1:15 Biblia Paralela 路 得 記 1:15 Chinese Bible |