Zephaniah 1:3
<< Zephaniah 1:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I will remove  5486to come to an end, ceasea prim. root
manאָדָ֜םa·dam120man, mankindfrom an unused word
and beast;וּבְהֵמָ֗הu·ve·he·mah929a beast, animal, cattlefrom an unused word
I will remove  5486to come to an end, ceasea prim. root
the birdsעֹוף־o·vf-5775flying creaturesfrom uph
of the skyהַשָּׁמַ֙יִם֙ha·sha·ma·yim8064heaven, skyfrom an unused word
And the fishוּדְגֵ֣יu·de·gei1709a fishfrom dagah
of the sea,הַיָּ֔םhai·yam,3220seaof uncertain derivation
And the ruinsוְהַמַּכְשֵׁלֹ֖ותve·ham·mach·she·lo·vt4384something overthrown, a stumbling blockfrom kashal
alongאֶת־et-854with (denoting proximity)a prim. preposition
with the wicked;הָרְשָׁעִ֑יםha·re·sha·'im;7563wicked, criminalfrom an unused word
And I will cut offוְהִכְרַתִּ֣יve·hich·rat·ti3772to cut off, cut downa prim. root
manהָאָדָ֗םha·'a·dam120man, mankindfrom an unused word
from the faceפְּנֵ֥יpe·nei6440face, facesfrom panah
of the earth,"הָאֲדָמָ֖הha·'a·da·mah127ground, landfrom the same as adam
declaresנְאֻם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the LORD.יְהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
I will consume
cuwph  (soof)
to snatch away, i.e. terminate -- consume, have an end, perish, be utterly.
man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
and beast
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
I will consume
cuwph  (soof)
to snatch away, i.e. terminate -- consume, have an end, perish, be utterly.
the fowls
`owph  (ofe)
a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively -- bird, that flieth, flying, fowl.
of the heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
and the fishes
dag  (dawg)
a fish (as prolific); a fish (often used collectively) -- fish.
of the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
and the stumblingblocks
makshelah  (mak-shay-law')
a stumbling-block, but only figuratively (fall, enticement (idol) -- ruin, stumbling-block.
with the wicked
rasha`  (raw-shaw')
morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
and I will cut off
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
from off
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the land
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
New American Standard (©1995)
"I will remove man and beast; I will remove the birds of the sky And the fish of the sea, And the ruins along with the wicked; And I will cut off man from the face of the earth," declares the LORD.

King James Bible
I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked: and I will cut off man from off the land, saith the LORD.

American King James Version
I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumbling blocks with the wicked: and I will cut off man from off the land, said the LORD.

American Standard Version
I will consume man and beast; I will consume the birds of the heavens, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the face of the ground, saith Jehovah.

Darby Bible Translation
I will take away man and beast; I will take away the fowl of the heavens and the fishes of the sea, and the stumbling-blocks with the wicked, and I will cut off mankind from off the face of the ground, saith Jehovah.

English Revised Version
I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the face of the ground, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumbling-blocks with the wicked; and I will cut off man from off the land, saith the LORD.

World English Bible
I will sweep away man and animal. I will sweep away the birds of the sky, the fish of the sea, and the heaps of rubble with the wicked. I will cut off man from the surface of the earth, says Yahweh.

Young's Literal Translation
I consume man and beast, I consume fowl of the heavens, and fishes of the sea, And the stumbling-blocks -- the wicked, And I have cut off man from the face of the ground, An affirmation of Jehovah,

צפניה 1:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אָסֵ֨ף אָדָ֜ם וּבְהֵמָ֗ה אָסֵ֤ף עֹוף־הַשָּׁמַ֙יִם֙ וּדְגֵ֣י הַיָּ֔ם וְהַמַּכְשֵׁלֹ֖ות אֶת־הָרְשָׁעִ֑ים וְהִכְרַתִּ֣י אֶת־הָאָדָ֗ם מֵעַ֛ל פְּנֵ֥י הָאֲדָמָ֖ה נְאֻם־יְהוָֽה׃

צפניה 1:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אסף אדם ובהמה אסף עוף־השמים ודגי הים והמכשלות את־הרשעים והכרתי את־האדם מעל פני האדמה נאם־יהוה׃

צפניה 1:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אסף אדם ובהמה אסף עוף־השמים ודגי הים והמכשלות את־הרשעים והכרתי את־האדם מעל פני האדמה נאם־יהוה׃

צפניה 1:3 Hebrew Bible
אסף אדם ובהמה אסף עוף השמים ודגי הים והמכשלות את הרשעים והכרתי את האדם מעל פני האדמה נאם יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
congregans hominem et pecus congregans volatile caeli et pisces maris et ruinae impiorum erunt et disperdam homines a facie terrae dicit Dominus

Affirmation Air Along Animal Animals Beast Birds Causing Consume Cut Cutting Declares Downfall Evil-doers Face Fish Fishes Fowl Fowls Ground Heaps Heaven Heavens Mankind Overthrow Remove Rubble Ruins Says Sky Stumblingblocks Stumbling-blocks Surface Sweep Wicked

Animal Animals Beast Birds Causing Consume Cut Downfall Earth Evil-Doers Face Fish Fishes Fowl Fowls Ground Heaps Heaven Overthrow Remove Rubble Ruins Sea Sky Stumblingblocks Stumbling-Blocks Surface Sweep Wicked

Animal Animals Beast Birds Causing Consume Cut Downfall Earth Evil-Doers Face Fish Fishes Fowl Fowls Ground Heaps Heaven Overthrow Remove Rubble Ruins Sea Sky Stumblingblocks Stumbling-Blocks Surface Sweep Wicked

Zephaniah 1:3 Multilingual Bible

Sophonie 1:3 French

Sofonías 1:3 Biblia Paralela

西 番 雅 書 1:3 Chinese Bible