| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "This | | | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| was a small thing | וַתִּקְטַ֨ן | vat·tik·tan | 6994 | to be small or insignificant | a prim. root |
| in Your eyes, | בְּעֵינֶ֙יךָ֙ | be·'ei·nei·cha | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| O God; | אֱלֹהִ֔ים | e·lo·him, | 430 | God, god | pl. of eloah |
| but You have spoken | וַתְּדַבֵּ֥ר | vat·te·dab·ber | 1696 | to speak | a prim. root |
| of Your servant's | עַבְדְּךָ֖ | av·de·cha | 5650 | slave, servant | from abad |
| house | בֵּֽית־ | beit- | 1004 | a house | a prim. root |
| for a great while to come, | לְמֵרָחֹ֑וק | le·me·ra·cho·vk; | 7350 | distant, far, a distance | from rachaq |
| and have regarded | וּרְאִיתַ֗נִי | u·re·'i·ta·ni | 7200 | to see | a prim. root |
| me according to the standard | | | 8447 | a plait, turn | from tur |
| of a man | הָאָדָ֛ם | ha·'a·dam | 120 | man, mankind | from an unused word |
| of high degree, | הַֽמַּעֲלָ֖ה | ham·ma·'a·lah | 4609b | a step, stair | from alah |
| O LORD | יְהוָ֥ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| God. | אֱלֹהִֽים׃ | e·lo·him. | 430 | God, god | pl. of eloah |
| KJV Lexicon And yet this was a small thing qaton (kaw-tone') to diminish, i.e. be (causatively, make) diminutive or (figuratively) of no account -- be a (make) small (thing), be not worthy. in thine eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) O God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. for thou hast also spoken dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue of thy servant's `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) for a great while to come rachowq (raw-khoke') remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition) and hast regarded ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. me according to the estate towr (tore) a manner (as a sort of turn) -- estate. of a man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. of high degree ma`alah (mah-al-aw') elevation, i.e. the act; specifically a climactic progression (in certain Psalms) -- things that come up, (high) degree, deal, go up, stair, step, story. O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
| New American Standard (©1995) "This was a small thing in Your eyes, O God; but You have spoken of Your servant's house for a great while to come, and have regarded me according to the standard of a man of high degree, O LORD God.King James Bible And yet this was a small thing in thine eyes, O God; for thou hast also spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O LORD God. American King James Version And yet this was a small thing in your eyes, O God; for you have also spoken of your servant's house for a great while to come, and have regarded me according to the estate of a man of high degree, O LORD God. American Standard Version And this was a small thing in thine eyes, O God; but thou hast spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O Jehovah God. Darby Bible Translation And this hath been a small thing in thy sight, O God; and thou hast spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the rank of a man of high degree, Jehovah Elohim. English Revised Version And this was a small thing in thine eyes, O God; but thou hast spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O LORD God. Webster's Bible Translation And yet this was a small thing in thy eyes, O God; for thou hast also spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O LORD God. World English Bible This was a small thing in your eyes, God; but you have spoken of your servant's house for a great while to come, and have respected me according to the estate of a man of high degree, Yahweh God. Young's Literal Translation And this is small in Thine eyes, O God, and Thou speakest concerning the house of thy servant afar off, and hast seen me as a type of the man who is on high, O Jehovah God! Latin: Biblia Sacra Vulgata sed et hoc parum visum est in conspectu tuo ideoque locutus es super domum servi tui etiam in futurum et fecisti me spectabilem super omnes homines Domine Deus meus
 Afar Degree Elohim Estate Exalted Family Far-off Future Generations Hast Manner O Position Rank Regarded Respected Servant Servant's Shown Sight Speakest Spoken Standard Though Type Yet
 Degree Estate Eyes Great High House Manner Regarded Servant's Small Standard
 Degree Estate Eyes Great High House Manner Regarded Servant's Small Standard1 Chronicles 17:17 Multilingual Bible 1 Chroniques 17:17 French 1 Crónicas 17:17 Biblia Paralela 歷 代 志 上 17:17 Chinese Bible | |
|