1 Chronicles 17:25
<< 1 Chronicles 17:25 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For You, O my God,אֱלֹהַ֗יe·lo·hai430God, godpl. of eloah
have revealedגָּלִ֙יתָ֙ga·li·ta1540to uncover, removea prim. root
to Your servantעַבְדְּךָ֔av·de·cha,5650slave, servantfrom abad
that You will buildלִבְנֹ֥ותliv·no·vt1129to builda prim. root
for him a house;בָּ֑יִתba·yit;1004a housea prim. root
thereforeעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
Your servantעַבְדְּךָ֔av·de·cha,5650slave, servantfrom abad
has foundמָצָ֣אma·tza4672to attain to, finda prim. root
[courage] to prayלְהִתְפַּלֵּ֖לle·hit·pal·lel6419to intervene, interposea prim. root
beforeלְפָנֶֽיךָ׃le·fa·nei·cha.6440face, facesfrom panah
You.     
KJV Lexicon
For thou O my God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
hast told
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
'ozen  (o'-zen)
broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.
thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
that thou wilt build
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
him an house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
therefore thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
hath found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
in his heart to pray
palal  (paw-lal')
to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray -- intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
thee
New American Standard (©1995)
"For You, O my God, have revealed to Your servant that You will build for him a house; therefore Your servant has found courage to pray before You.

King James Bible
For thou, O my God, hast told thy servant that thou wilt build him an house: therefore thy servant hath found in his heart to pray before thee.

American King James Version
For you, O my God, have told your servant that you will build him an house: therefore your servant has found in his heart to pray before you.

American Standard Version
For thou, O my God, hast revealed to thy servant that thou wilt build him a house: therefore hath thy servant found in his heart to pray before thee.

Darby Bible Translation
For thou, my God, hast revealed to thy servant that thou wilt build him a house; therefore hath thy servant found in his heart to pray before thee.

English Revised Version
For thou, O my God, hast revealed to thy servant that thou wilt build him an house: therefore hath thy servant found in his heart to pray before thee.

Webster's Bible Translation
For thou, O my God, hast told thy servant that thou wilt build him a house: therefore thy servant hath found in his heart to pray before thee.

World English Bible
For you, my God, have revealed to your servant that you will build him a house. Therefore your servant has found courage to pray before you.

Young's Literal Translation
for Thou, O my God, Thou hast uncovered the ear of Thy servant -- to build to him a house, therefore hath Thy servant found to pray before Thee.

דברי הימים א 17:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י ׀ אַתָּ֣ה אֱלֹהַ֗י גָּלִ֙יתָ֙ אֶת־אֹ֣זֶן עַבְדְּךָ֔ לִבְנֹ֥ות לֹ֖ו בָּ֑יִת עַל־כֵּן֙ מָצָ֣א עַבְדְּךָ֔ לְהִתְפַּלֵּ֖ל לְפָנֶֽיךָ׃

דברי הימים א 17:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי ׀ אתה אלהי גלית את־אזן עבדך לבנות לו בית על־כן מצא עבדך להתפלל לפניך׃

דברי הימים א 17:25 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי ׀ אתה אלהי גלית את־אזן עבדך לבנות לו בית על־כן מצא עבדך להתפלל לפניך׃

דברי הימים א 17:25 Hebrew Bible
כי אתה אלהי גלית את אזן עבדך לבנות לו בית על כן מצא עבדך להתפלל לפניך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tu enim Domine Deus meus revelasti auriculam servi tui ut aedificares ei domum et idcirco invenit servus tuus fiduciam ut oret coram te

Build Courage Ear Hast Heart Kings Line O Prayer Revealed Servant Servant's Uncovered Wilt

Build Courage Ear Found Head Heart House Kings Line Prayer Revealed Servant Servant's Uncovered Wilt

Build Courage Ear Found Head Heart House Kings Line Prayer Revealed Servant Servant's Uncovered Wilt

1 Chronicles 17:25 Multilingual Bible

1 Chroniques 17:25 French

1 Crónicas 17:25 Biblia Paralela

歷 代 志 上 17:25 Chinese Bible