NASB Lexicon
KJV Lexicon αλλα conjunctionalla al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. τα definite article - accusative plural neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μωρα adjective - accusative plural neuter moros mo-ros': dull or stupid (as if shut up), i.e. heedless, (morally) blockhead, (apparently) absurd -- fool(-ish, -ishness). του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοσμου noun - genitive singular masculine kosmos kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. εξελεξατο verb - aorist middle indicative - third person singular eklegomai ek-leg'-om-ahee: to select -- make choice, choose (out), chosen. ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ινα conjunction hina hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. τους definite article - accusative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σοφους adjective - accusative plural masculine sophos sof-os': wise (in a most general application) -- wise. καταισχυνη verb - present active subjunctive - third person singular kataischuno kat-ahee-skhoo'-no: to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush -- confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d). και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τα definite article - accusative plural neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ασθενη adjective - accusative plural neuter asthenes as-then-ace': strengthless (in various applications, literal, figurative and moral) -- more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing). του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοσμου noun - genitive singular masculine kosmos kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. εξελεξατο verb - aorist middle indicative - third person singular eklegomai ek-leg'-om-ahee: to select -- make choice, choose (out), chosen. ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ινα conjunction hina hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. καταισχυνη verb - present active subjunctive - third person singular kataischuno kat-ahee-skhoo'-no: to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush -- confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d). τα definite article - accusative plural neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ισχυρα adjective - accusative plural neuter ischuros is-khoo-ros': forcible -- boisterous, mighty(-ier), powerful, strong(-er, man), valiant. Parallel Verses New American Standard Bible but God has chosen the foolish things of the world to shame the wise, and God has chosen the weak things of the world to shame the things which are strong, King James Bible But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty; Holman Christian Standard Bible Instead, God has chosen what is foolish in the world to shame the wise, and God has chosen what is weak in the world to shame the strong. International Standard Version But God chose what is nonsense in the world to make the wise feel ashamed. God chose what is weak in the world to make the strong feel ashamed. NET Bible But God chose what the world thinks foolish to shame the wise, and God chose what the world thinks weak to shame the strong. Aramaic Bible in Plain English For God has chosen the foolish of the world to shame the wise, and he has chosen the weak of the world to shame the mighty. GOD'S WORD® Translation But God chose what the world considers nonsense to put wise people to shame. God chose what the world considers weak to put what is strong to shame. King James 2000 Bible But God has chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God has chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty; Links 1 Corinthians 1:271 Corinthians 1:27 NIV 1 Corinthians 1:27 NLT 1 Corinthians 1:27 ESV 1 Corinthians 1:27 NASB 1 Corinthians 1:27 KJV |