1 Corinthians 12:2
<< 1 Corinthians 12:2 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
You know  3609ato have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
that whenὅτεote3753whenfrom hos, and te
you were pagans,ἔθνηethnē1484a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
[you were] led astrayἀπαγόμενοιapagomenoi520to lead awayfrom apo and agó
to the muteἄφωναaphōna880without voice, i.e. speechlessfrom alpha (as a neg. prefix) and phóné
idols,εἴδωλαeidōla1497an image (i.e. for worship), by impl. a false godfrom eidos
howeverὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
you were led.ἤγεσθεēgesthe71to lead, bring, carrya prim. verb
KJV Lexicon
οιδατε  verb - perfect active indicative - second person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
οτε  adverb
hote  hot'-eh:  at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while.
εθνη  noun - nominative plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
ητε  verb - imperfect indicative - second person
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ειδωλα  noun - accusative plural neuter
eidolon  i'-do-lon:  an image (i.e. for worship); by implication, a heathen god, or (plural) the worship of such -- idol.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αφωνα  adjective - accusative plural neuter
aphonos  af'-o-nos:  voiceless, i.e. mute (by nature or choice); figuratively, unmeaning -- dumb, without signification.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
ηγεσθε  verb - imperfect passive indicative - second person
ago  ag'-o:  to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
απαγομενοι  verb - present passive participle - nominative plural masculine
apago  ap-ag'-o:  to take off (in various senses) -- bring, carry away, lead (away), put to death, take away.
New American Standard (©1995)
You know that when you were pagans, you were led astray to the mute idols, however you were led.

King James Bible
Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led.

American King James Version
You know that you were Gentiles, carried away to these dumb idols, even as you were led.

American Standard Version
Ye know that when ye were Gentiles ye were led away unto those dumb idols, howsoever ye might led.

Darby Bible Translation
Ye know that when ye were of the nations ye were led away to dumb idols, in whatever way ye might be led.

English Revised Version
Ye know that when ye were Gentiles ye were led away unto those dumb idols, howsoever ye might be led.

Webster's Bible Translation
Ye know that ye were Gentiles, carried away to these dumb idols, even as ye were led.

World English Bible
You know that when you were heathen, you were led away to those mute idols, however you might be led.

Young's Literal Translation
ye have known that ye were nations, unto the dumb idols -- as ye were led -- being carried away;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οἴδατε ὅτι ὅτε ἔθνη ἦτε πρὸς τὰ εἴδωλα τὰ ἄφωνα ὡς ἂν ἤγεσθε ἀπαγόμενοι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἴδατε ὅτι, ὅτε ἔθνη ἦτε, πρὸς τὰ εἴδωλα τὰ ἄφωνα ὡς ἂν ἤγεσθε ἀπαγόμενοι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οἴδατε ὅτι ὅτε ἔθνη ἦτε πρὸς τὰ εἴδωλα τὰ ἄφωνα ὡς ἂν ἤγεσθε ἀπαγόμενοι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Οἴδατε ὅτι ἔθνη ἦτε πρὸς τὰ εἴδωλα τὰ ἄφωνα ὡς ἂν ἤγεσθε ἀπαγόμενοι

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οιδατε οτι οτε εθνη ητε προς τα ειδωλα τα αφωνα ως αν ηγεσθε απαγομενοι

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οιδατε οτι εθνη ητε προς τα ειδωλα τα αφωνα ως αν ηγεσθε απαγομενοι

1 Corinthians 12:2 Hebrew Bible
הלא ידעתם כי בהיתכם גוים אחרי אלילים אלמים הובלתם כאשר נמשכתם׃

1 Corinthians 12:2 Aramaic NT: Peshitta
ܕܚܢܦܐ ܗܘܝܬܘܢ ܘܠܦܬܟܪܐ ܐܝܠܝܢ ܕܠܝܬ ܠܗܘܢ ܩܠܐ ܕܠܐ ܦܘܪܫܢ ܡܬܕܒܪܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
scitis quoniam cum gentes essetis ad simulacra muta prout ducebamini euntes

Astray Carried Conscious Dumb Gentiles Guided Heathen Heathens However Howsoever Idols Images Influenced Led Moved Mute Nations Pagans Power Somehow Voice Whatever Wherever

Astray Carried Conscious Dumb Gentiles Guided Heathen However Howsoever Idols Images Influenced Led Moved Mute Nations Pagans Power Somehow Voice Way Whatever Wherever

Astray Carried Conscious Dumb Gentiles Guided Heathen However Howsoever Idols Images Influenced Led Moved Mute Nations Pagans Power Somehow Voice Way Whatever Wherever

1 Corinthians 12:2 Multilingual Bible

1 Corinthiens 12:2 French

1 Corintios 12:2 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 12:2 Chinese Bible