| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | You know | | | 3609a | to have seen or perceived, hence to know | perf. of eidon |
| that when | ὅτε | ote | 3753 | when | from hos, and te |
| you were pagans, | ἔθνη | ethnē | 1484 | a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.) | probably from a prim. root |
| [you were] led astray | ἀπαγόμενοι | apagomenoi | 520 | to lead away | from apo and agó |
| to the mute | ἄφωνα | aphōna | 880 | without voice, i.e. speechless | from alpha (as a neg. prefix) and phóné |
| idols, | εἴδωλα | eidōla | 1497 | an image (i.e. for worship), by impl. a false god | from eidos |
| however | ὡς | ōs | 5613 | as, like as, even as, when, since, as long as | adverb from hos, |
| you were led. | ἤγεσθε | ēgesthe | 71 | to lead, bring, carry | a prim. verb |
| KJV Lexicon οιδατε verb - perfect active indicative - second person eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. οτε adverb hote  hot'-eh: at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while. εθνη noun - nominative plural neuter ethnos  eth'-nos: a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people. ητε verb - imperfect indicative - second person en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ειδωλα noun - accusative plural neuter eidolon  i'-do-lon: an image (i.e. for worship); by implication, a heathen god, or (plural) the worship of such -- idol. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αφωνα adjective - accusative plural neuter aphonos  af'-o-nos: voiceless, i.e. mute (by nature or choice); figuratively, unmeaning -- dumb, without signification. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) αν particle an  an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty ηγεσθε verb - imperfect passive indicative - second person ago  ag'-o: to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open. απαγομενοι verb - present passive participle - nominative plural masculine apago  ap-ag'-o: to take off (in various senses) -- bring, carry away, lead (away), put to death, take away. |
New American Standard (©1995) You know that when you were pagans, you were led astray to the mute idols, however you were led.King James Bible Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led. American King James Version You know that you were Gentiles, carried away to these dumb idols, even as you were led. American Standard Version Ye know that when ye were Gentiles ye were led away unto those dumb idols, howsoever ye might led. Darby Bible Translation Ye know that when ye were of the nations ye were led away to dumb idols, in whatever way ye might be led. English Revised Version Ye know that when ye were Gentiles ye were led away unto those dumb idols, howsoever ye might be led. Webster's Bible Translation Ye know that ye were Gentiles, carried away to these dumb idols, even as ye were led. World English Bible You know that when you were heathen, you were led away to those mute idols, however you might be led. Young's Literal Translation ye have known that ye were nations, unto the dumb idols -- as ye were led -- being carried away; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Οἴδατε ὅτι ὅτε ἔθνη ἦτε πρὸς τὰ εἴδωλα τὰ ἄφωνα ὡς ἂν ἤγεσθε ἀπαγόμενοι. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:2 Greek NT: Greek Orthodox Church οἴδατε ὅτι, ὅτε ἔθνη ἦτε, πρὸς τὰ εἴδωλα τὰ ἄφωνα ὡς ἂν ἤγεσθε ἀπαγόμενοι. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οἴδατε ὅτι ὅτε ἔθνη ἦτε πρὸς τὰ εἴδωλα τὰ ἄφωνα ὡς ἂν ἤγεσθε ἀπαγόμενοι. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Οἴδατε ὅτι ἔθνη ἦτε πρὸς τὰ εἴδωλα τὰ ἄφωνα ὡς ἂν ἤγεσθε ἀπαγόμενοι ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οιδατε οτι οτε εθνη ητε προς τα ειδωλα τα αφωνα ως αν ηγεσθε απαγομενοι ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:2 Greek NT: Textus Receptus (1894) οιδατε οτι εθνη ητε προς τα ειδωλα τα αφωνα ως αν ηγεσθε απαγομενοι Latin: Biblia Sacra Vulgata scitis quoniam cum gentes essetis ad simulacra muta prout ducebamini euntes
 Astray Carried Conscious Dumb Gentiles Guided Heathen Heathens However Howsoever Idols Images Influenced Led Moved Mute Nations Pagans Power Somehow Voice Whatever Wherever
 Astray Carried Conscious Dumb Gentiles Guided Heathen However Howsoever Idols Images Influenced Led Moved Mute Nations Pagans Power Somehow Voice Way Whatever Wherever
 Astray Carried Conscious Dumb Gentiles Guided Heathen However Howsoever Idols Images Influenced Led Moved Mute Nations Pagans Power Somehow Voice Way Whatever Wherever1 Corinthians 12:2 Multilingual Bible 1 Corinthiens 12:2 French 1 Corintios 12:2 Biblia Paralela 歌 林 多 前 書 12:2 Chinese Bible |