| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | If | Ἐὰν | ean | 1437 | if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood) | contr. from ei and an |
| I speak | λαλῶ | lalō | 2980 | to talk | from lalos (talkative) |
| with the tongues | γλώσσαις | glōssais | 1100 | the tongue, a language | from a prim. root glóch- (projecting point) |
| of men | ἀνθρώπων | anthrōpōn | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| and of angels, | ἀγγέλων | angelōn | 32a | a messenger, angel | a prim. word |
| but do not have | ἔχω | echō | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| love, | ἀγάπην | agapēn | 26 | love, goodwill | from agapaó |
| I have become | γέγονα | gegona | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| a noisy | ἠχῶν | ēchōn | 2278 | to make a loud noise, to sound | from échos |
| gong | χαλκὸς | chalkos | 5475 | copper or bronze | a prim. word |
| or | ἢ | ē | 2228 | or, than | a prim. conjunction used disjunctively or cptv. |
| a clanging | ἀλαλάζον | alalazon | 214 | to raise a war cry | from alalai (a battle cry) |
| cymbal. | κύμβαλον | kumbalon | 2950 | a cymbal | from kumbé (a cup) |
| KJV Lexicon εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γλωσσαις noun - dative plural feminine glossa  gloce-sah': the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired) -- tongue. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπων noun - genitive plural masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. λαλω verb - present active subjunctive - first person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγγελων noun - genitive plural masculine aggelos  ang'-el-os: a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger. αγαπην noun - accusative singular feminine agape  ag-ah'-pay: love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. εχω verb - present active subjunctive - first person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold γεγονα verb - second perfect active indicative - first person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) χαλκος noun - nominative singular masculine chalkos  khal-kos': copper (the substance, or some implement or coin made of it) -- brass, money. ηχων verb - present active participle - nominative singular masculine echeo  ay-kheh'-o: to make a loud noise, i.e. reverberate -- roar, sound. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. κυμβαλον noun - nominative singular neuter kumbalon  koom'-bal-on:  a cymbal (as hollow) -- cymbal. αλαλαζον verb - present active participle - nominative singular neuter alalazo  al-al-ad'-zo: to vociferate, i.e. (by implication) to wail; figuratively, to clang -- tinkle, wail. | New American Standard (©1995) If I speak with the tongues of men and of angels, but do not have love, I have become a noisy gong or a clanging cymbal.King James Bible Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal. American King James Version Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal. American Standard Version If I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I am become sounding brass, or a clanging cymbal. Darby Bible Translation If I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I am become sounding brass or a clanging cymbal. English Revised Version If I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I am become sounding brass, or a clanging cymbal. Webster's Bible Translation Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal. World English Bible If I speak with the languages of men and of angels, but don't have love, I have become sounding brass, or a clanging cymbal. Young's Literal Translation If with the tongues of men and of messengers I speak, and have not love, I have become brass sounding, or a cymbal tinkling; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἐὰν ταῖς γλώσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ καὶ τῶν ἀγγέλων, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, γέγονα χαλκὸς ἠχῶν ἢ κύμβαλον ἀλαλάζον. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:1 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἐὰν ταῖς γλώσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ καὶ τῶν ἀγγέλων, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, γέγονα χαλκὸς ἠχῶν ἢ κύμβαλον ἀλαλάζον. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἐὰν ταῖς γλώσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ καὶ τῶν ἀγγέλων, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, γέγονα χαλκὸς ἠχῶν ἢ κύμβαλον ἀλαλάζον. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἐὰν ταῖς γλώσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ καὶ τῶν ἀγγέλων ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω γέγονα χαλκὸς ἠχῶν ἢ κύμβαλον ἀλαλάζον ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εαν ταις γλωσσαις των ανθρωπων λαλω και των αγγελων αγαπην δε μη εχω γεγονα χαλκος ηχων η κυμβαλον αλαλαζον ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:1 Greek NT: Textus Receptus (1894) εαν ταις γλωσσαις των ανθρωπων λαλω και των αγγελων αγαπην δε μη εχω γεγονα χαλκος ηχων η κυμβαλον αλαλαζον Latin: Biblia Sacra Vulgata si linguis hominum loquar et angelorum caritatem autem non habeam factus sum velut aes sonans aut cymbalum tinniens
 Angels Bell Brass Charity Clanging Cymbal Destitute Gong Languages Loud-sounding Loud-tongued Love Messengers Noisy Resounding Sounding Speak Though Tinkling Tongues Trumpet
 Angels Brass Charity Clanging Destitute Languages Messengers Noisy Resounding Sounding Speak Tinkling Tongues Trumpet Use
 Angels Brass Charity Clanging Destitute Languages Messengers Noisy Resounding Sounding Speak Tinkling Tongues Trumpet Use1 Corinthians 13:1 Multilingual Bible 1 Corinthiens 13:1 French 1 Corintios 13:1 Biblia Paralela 歌 林 多 前 書 13:1 Chinese Bible | |
|
| |