1 Corinthians 14:6
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But now,Νῦν
(nun)
3568: now, the presenta prim. particle of pres. time
brethren,ἀδελφοί
(adelphoi)
80: a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
ifἐὰν
(ean)
1437: if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
I comeἔλθω
(elthō)
2064: to come, goa prim. verb
to you speakingλαλῶν
(lalōn)
2980: to talkfrom lalos (talkative)
in tongues,γλώσσαις
(glōssais)
1100: the tongue, a languagefrom a prim. root glóch- (projecting point)
whatτί
(ti)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
will I profitὠφελήσω
(ōphelēsō)
5623: to help, benefit, do goodfrom ophelos
you unlessἐὰν
(ean)
1437: if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
I speakλαλήσω
(lalēsō)
2980: to talkfrom lalos (talkative)
to you either
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
by wayἐν
(en)
1722: in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
of revelationἀποκαλύψει
(apokalupsei)
602: an uncoveringfrom apokaluptó
or
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
of knowledgeγνώσει
(gnōsei)
1108: a knowing, knowledgefrom ginóskó
or
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
of prophecyπροφητείᾳ
(prophēteia)
4394: prophecyfrom prophéteuó
or
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
of teaching?διδαχῇ
(didachē)
1322: doctrine, teachingfrom didaskó


















KJV Lexicon
νυνι  adverb
nuni  noo-nee':  just now -- now.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αδελφοι  noun - vocative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
ελθω  verb - second aorist active subjunctive - first person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
γλωσσαις  noun - dative plural feminine
glossa  gloce-sah':  the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired) -- tongue.
λαλων  verb - present active participle - nominative singular masculine
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
ωφελησω  verb - future active indicative - first person singular
opheleo  o-fel-eh'-o:  to be useful, i.e. to benefit -- advantage, better, prevail, profit.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
λαλησω  verb - aorist active subjunctive - first person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αποκαλυψει  noun - dative singular feminine
apokalupsis  ap-ok-al'-oop-sis:  disclosure -- appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed, revelation.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
γνωσει  noun - dative singular feminine
gnosis  gno'-sis:  knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge -- knowledge, science.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
προφητεια  noun - dative singular feminine
propheteia  prof-ay-ti'-ah:  prediction (scriptural or other) -- prophecy, prophesying.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
διδαχη  noun - dative singular feminine
didache  did-akh-ay':  instruction (the act or the matter) -- doctrine, hath been taught.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But now, brethren, if I come to you speaking in tongues, what will I profit you unless I speak to you either by way of revelation or of knowledge or of prophecy or of teaching?

King James Bible
Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine?

Holman Christian Standard Bible
But now, brothers, if I come to you speaking in other languages, how will I benefit you unless I speak to you with a revelation or knowledge or prophecy or teaching?

International Standard Version
Indeed, brothers, if I come to you speaking in foreign languages, what good will I be to you unless I speak to you in some revelation, knowledge, prophecy, or teaching?

NET Bible
Now, brothers and sisters, if I come to you speaking in tongues, how will I help you unless I speak to you with a revelation or with knowledge or prophecy or teaching?

Aramaic Bible in Plain English
And now my brethren, if I come to you and speak languages with you, what do I benefit you, unless I shall speak with you either by revelation or knowledge or by prophecy or by teaching?

GOD'S WORD® Translation
Brothers and sisters, it wouldn't do you any good if I came to you speaking in other languages, unless I explained revelation, knowledge, prophecy, or doctrine to you.

King James 2000 Bible
Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine?
Links
1 Corinthians 14:6
1 Corinthians 14:6 NIV
1 Corinthians 14:6 NLT
1 Corinthians 14:6 ESV
1 Corinthians 14:6 NASB
1 Corinthians 14:6 KJV

1 Corinthians 14:5
Top of Page
Top of Page