NASB Lexicon
KJV Lexicon επειτα adverbepeita ep'-i-tah: thereafter -- after that(-ward), then. ωφθη verb - aorist passive indicative - third person singular optanomai op-tan'-om-ahee: appear, look, see, shew self. επανω adverb epano ep-an'-o: up above, i.e. over or on (of place, amount, rank, etc.) -- above, more than, (up-)on, over. πεντακοσιοις adjective - dative plural masculine pentakosioi pen-tak-os'-ee-oy: five hundred -- five hundred. αδελφοις noun - dative plural masculine adephos ad-el-fos': a brother near or remote -- brother. εφαπαξ adverb ephapax ef-ap'-ax: upon one occasion (only) -- (at) once (for all). εξ preposition ek ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) ων relative pronoun - genitive plural masculine hos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πλειους adjective - nominative plural masculine - comparative or contracted pleion pli-own: more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion μενουσιν verb - present active indicative - third person meno men'-o: to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own. εως conjunction heos heh'-oce: a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s). αρτι adverb arti ar'-tee: just now -- this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present. τινες indefinite pronoun - nominative plural masculine tis tis: some or any person or object δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εκοιμηθησαν verb - aorist passive indicative - third person koimao koy-mah'-o: to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease -- (be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead. Parallel Verses New American Standard Bible After that He appeared to more than five hundred brethren at one time, most of whom remain until now, but some have fallen asleep; King James Bible After that, he was seen of above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep. Holman Christian Standard Bible Then He appeared to over 500 brothers at one time; most of them are still alive, but some have fallen asleep. International Standard Version After that, he was seen by more than 500 brothers at one time, most of whom are still alive, though some have died. NET Bible Then he appeared to more than five hundred of the brothers and sisters at one time, most of whom are still alive, though some have fallen asleep. Aramaic Bible in Plain English And after that, he appeared to more than 500 brethren together, many of whom remain until now, and some of them have fallen asleep. GOD'S WORD® Translation Then he appeared to more than 500 believers at one time. (Most of these people are still living, but some have died.) King James 2000 Bible After that, he was seen of over five hundred brethren at once; of whom the greater part remain until now, but some are fallen asleep. Links 1 Corinthians 15:61 Corinthians 15:6 NIV 1 Corinthians 15:6 NLT 1 Corinthians 15:6 ESV 1 Corinthians 15:6 NASB 1 Corinthians 15:6 KJV |